The composition of historical novels has had more emphasis in the Brazilian literature since the 1990`s, originating books that put into use the main features of this sort of contemporary historical novels, according to definitions of Fernando Aínsa (1988), Seymor Menton (1993), and others. These works give main importance to a series of resources such as carnivalization, dialogism, intertextuality and parody. Proceeding from a complex kind of writing, the contemporary historical novels set up relationships to previous discourses, not only those that come from the historical records, but also to the preceding literary works and language products that emerge from the most different social domains. Among these intertextual relationships, we are mostly interested in the assimilation of the Hispanic myths of Don Juan and pícaro by those Brazilian historical novels. The refereed characters, who we can view respectively in the picaresque novel The life of Lazarillo de Tormes, by an anonymous author, and the play The Trickster of Seville and the Stone Guest, by Tirso de Molina, were absorbed by the atemporal and dynamic character that defines a myth, becoming recurrent in a variety of later works and settling down over the literary and cultural imaginary not only of their native country, Spain, but crossing over the ocean and bending themselves to the Brazilian literary production. We aim to establish the reading of the novels Galantes memórias e admiráveis aventuras do virtuoso conselheiro Gomes, o Chalaça (1994), by José Roberto Torero, and O Feitiço da Ilha do Pavão (1997), by João Ubaldo Ribeiro, to point out in these works how the Hispanic myths were reread by the Brazilian writers.
News published in Agência FAPESP Newsletter about the scholarship: