Advanced search
Start date
Betweenand

Brazilians in Portugal and Portuguese in Brazil: novels that crossed the Atlantic in the 19th century

Grant number: 12/04374-0
Support type:Scholarships in Brazil - Post-Doctorate
Effective date (Start): July 01, 2012
Effective date (End): May 07, 2014
Field of knowledge:Linguistics, Literature and Arts - Literature
Principal Investigator:Lucia Granja
Grantee:Juliana Maia de Queiroz
Home Institution: Instituto de Biociências, Letras e Ciências Exatas (IBILCE). Universidade Estadual Paulista (UNESP). Campus de São José do Rio Preto. São José do Rio Preto , SP, Brazil
Associated scholarship(s):12/21413-9 - Brazilians in Portugal: novels that crossed the Atlantic in second half of the 19th century, BE.EP.PD

Abstract

This project is part of a major one, FAPESP Thematic Project 2011/07342- 9, entitled "The transatlantic movement of the print - the globalization of culture in the nineteenth century", coordinated by Marcia Azevedo de Abreu (UNICAMP). The responsible for the present application for a post-doctorate scholarship, Lucia Granja (UNESP / Sao José do Rio Preto), participates as a contributor researcher of the same Thematic Project. In this research, we aim to investigate the most widely Portuguese novels that circulated in Rio de Janeiro in the second half of the nineteenth century in order to identify the publishers involved in this transatlantic trade, as well as some editing information, booksellers, editors and other circulation data. We also intend to find some more critic reception of those Portuguese novels, taking as a starting point the one who, besides being one of the greatest Romantic novelists in Portugal, was also very popular in Brazil: Camilo Castelo Branco. Through an accurate analysis of some primary sources such as newspaper ads, critic reviews, bookseller catalogs and original editions, we will have the chance to draw a profile of his novels that crossed the Atlantic or that were published in Brazilian land. Surely, by having Camilo Castelo Branco in focus, we will face some of his peers who were also part of the book market in Brazil. Thus, we will be able to draw a profile of other Portuguese novelists that were popular in Rio de Janeiro in the second half of the nineteenth century. Similarly, based on the same primary sources, but from Portugal, we will try to investigate who were the main Brazilian novelists that reached the Portuguese bookstores, libraries and reading offices, as well as publishers, titles available, and potential data about the critical reception of the Brazilian novel production in Portugal. It is expected to end up in a synchronization of novel reading in Portugal and in Brazil after the rise of the novel in both countries.