Advanced search
Start date
Betweenand

Study and translation of discorso del furor poético (1587), by Lorenzo Giacomini

Grant number: 13/50221-3
Support type:Scholarships in Brazil - Post-Doctorate
Effective date (Start): October 01, 2013
Effective date (End): July 31, 2014
Field of knowledge:Linguistics, Literature and Arts - Literature - Literature Theory
Principal Investigator:João Adolfo Hansen
Grantee:Thiago César Viana Lopes Saltarelli
Home Institution: Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas (FFLCH). Universidade de São Paulo (USP). São Paulo , SP, Brazil

Abstract

This postdoctoral project gives continuity to my academic trajectory in the study of the practices of artistic representation from the 15th to the 18th centuries. In the Master's research, I read some poetical treatises of the 17th century, with emphasis on the Iberian and Italian areas, and, following João Adolfo Hansen's methodological proposals, I sought to establish a readability for the poetry of D. Francisco Manuel de Melo, taking into consideration the contemporary rhetoric- poetical categories of his work. Since most part of this precept was under the aegis of the Jesuit Ratio Studiorum, within a neo-scholastic and Aristotelian basis, in the doctoral program I focused on another rhetoric consuetudo, under a reportedly Platonic basis. Therefore, I retreated two centuries, researching the category of furor poeticus in the fifteenth-century precepts of Careggi's scholars. In the research of primary sources, I have found a work that can be placed halfway between the themes covered in my Master and Doctorate programs. It is the sixteenth-century text Del furor poetico, by Lorenzo Giacomini, originally delivered as a speech in the Accademia degli Alterati in 1587. He adopts the Platonic issue of the poetic furor, but treats it under the Aristotelian principle, in addition to working with other categories such as wit, judgment, memory, imitation, fable, melancholy, to name a few that continued to be used on a large scale in the seventeenth-century precepts. Thus, my proposal is the study of Giacomini's speech aiming at elucidating his definition of poetry and poetic categories conveyed in the tact, as well as its translation, still unpublished, into Portuguese. (AU)