Advanced search
Start date
Betweenand

Adriane Orenha Ottaiano

CV Lattes GoogleMyCitations ORCID


Universidade Estadual Paulista (UNESP). Campus de São José do Rio Preto. Instituto de Biociências, Letras e Ciências Exatas (IBILCE)  (Institutional affiliation for the last research proposal)
Birthplace: Brazil

Adriane Orenha-Ottaiano works as a Lecturer and Researcher at the Department of Modern Languages, in the English Language area, at the São Paulo State University (UNESP), São José do Rio Preto Campus, since 2010, and Lecturer, level II, since 2014. She works at the Graduate Program in Linguistic Studies, from UNESP, in the research lines "Translation Studies" and "Corpus-based Translation and Lexicon Pedagogy", having supervised undergraduates, master's and doctoral students, with CAPES, CNPq and FAPESP scholarships. He has a PostDoctoral Fellowship in Translation from Université de Montréal, Canada (FAPESP scholarship Process ner 2018/22943-8), a PhD in Linguistics Studies, from São Paulo State University (UNESP) and a Master's in Linguistics and English Literary Studies from University of Sao Paulo (USP). She has a B.A. in Translation, from São Paulo State University (UNESP). She coordinates the research project "A phraseographical methodology and model for an Online Corpus-Based Multilingual Collocations Dictionary Platform", funded by FAPESP (Process 2020 / 01783-2). She is leader of the CNPq Research Group FRASCORP - Fraseologia e Colocações a partir de Corpora (PHRASCORP - Corpus-based Phraseology and Collocations) and Vice leader of the group Lexicon and Translation Pedagogy and Corpus Linguistics", and collaborator of the research group "Linguistic Policies for Education and Internationalization of Portuguese (PLIP)". He has been a member of the "American Organization of Teachers of Portuguese", since 2018. In 2015, he did an internship at the University of Surrey, in the United Kingdom, (EDITAL Nº 03/2015-PROPG/PAREex). She has experience in Applied Linguistics, working mainly in research areas with an interface between Corpus-Based Translation Studies, Teaching English and Portuguese as a foreign language, Corpus Linguistics, Corpus-based Phraseology and Phraseography, focusing on general language and specialized collocations. (Source: Lattes Curriculum)

News published in Agência FAPESP Newsletter about the researcher
Articles published in other media outlets (0 total):
More itemsLess items
VEICULO: TITULO (DATA)
VEICULO: TITULO (DATA)
Research grants
Scholarships in Brazil
Scholarships abroad
FAPESP support in numbers * Updated November 27, 2021
Total / Available in English
Most frequent collaborators in research granted by FAPESP
Contact researcher

Use this Research Supported by FAPESP (BV/FAPESP) channel only to send messages referring to FAPESP-funded scientific projects.


 

 

 

 

Keywords used by the researcher
Please report errors in researcher information by writing to: cdi@fapesp.br.
X

Report errors in this page


Error details: