Busca avançada
Ano de início
Entree

Digitalização do corpus do projeto "Identidade fonológica do português: estudo comparativo: séculos XIII-XIV e XX-XXI"

Processo: 10/06386-0
Linha de fomento:Auxílio à Pesquisa - Regular
Vigência: 01 de março de 2011 - 28 de fevereiro de 2013
Área do conhecimento:Linguística, Letras e Artes - Linguística - Linguística Histórica
Pesquisador responsável:Gladis Massini-Cagliari
Beneficiário:Gladis Massini-Cagliari
Instituição-sede: Faculdade de Ciências e Letras (FCL). Universidade Estadual Paulista (UNESP). Campus de Araraquara. Araraquara , SP, Brasil
Pesq. associados:Juliana Simões Fonte ; Natália Cristine Prado
Bolsa(s) vinculada(s):12/01879-3 - Treinamento Técnico - DIGITALIZAÇÃO DO CORPUS DO PROJETO "IDENTIDADE FONOLÓGICA DO PORTUGUÊS: ESTUDO COMPARATIVO - SÉCULOS XIII-XIV E XX-XXI", BP.TT
10/20273-3 - Treinamento Técnico - DIGITALIZAÇÃO DO CORPUS DO PROJETO "IDENTIDADE FONOLÓGICA DO PORTUGUÊS: ESTUDO COMPARATIVO - SÉCULOS XIII-XIV E XX-XXI", BP.TT
Assunto(s):Fonologia  Português do Brasil 

Resumo

Este projeto objetiva compor e digitalizar um corpus de apoio a um projeto de pesquisa que tenciona trazer contribuições para a determinação das relações entre mudança lingüística e identidade fonológica, a partir da investigação dos limites entre o que é e o que não é (ou o que era e o que não era) considerado "português" (ou "galego-português", no período medieval), do ponto de vista do som, para os seus próprios falantes nativos, em duas épocas do contínuo temporal da língua. Do ponto de vista fonológico, o objetivo principal é o estudo comparativo de aspectos da Fonologia do Português Arcaico (PA) e do Português Brasileiro (PB), nas suas dimensões segmental e prosódica. Dentre os principais temas eleitos, serão focalizados dois assuntos: 1. estudo da adaptação de estrangeirismos (contraposição do comportamento de nomes comuns e próprios), objetivando investigar a força do sistema fonológico da língua de destino no processo de incorporação de palavras estranhas a esse sistema, em dois recortes temporais específicos, e na definição da "identidade" da língua de chegada; e 2. investigação da alternância rítmica básica da língua, nos níveis primário e secundário, comparando os dois períodos históricos focalizados. A atividade principal do projeto é a digitalização de microfilmes e de edições fac-similadas de manuscritos de cancioneiros medievais galego-portugueses, através de escaneamento, para torná-los acessíveis ao Grupo de Pesquisa "Fonologia do Português: Arcaico & Brasileiro". Serão também digitalizados textos de cantigas medievais galego-portuguesas, a partir de edições antigas e não disponíveis na Internet. (AU)