Auxílio à pesquisa 04/05740-3 - Terminologia, Léxico - BV FAPESP
Busca avançada
Ano de início
Entree

O léxico na tradução juramentada

Processo: 04/05740-3
Modalidade de apoio:Auxílio à Pesquisa - Regular
Data de Início da vigência: 01 de agosto de 2004
Data de Término da vigência: 31 de agosto de 2006
Área do conhecimento:Linguística, Letras e Artes - Linguística - Teoria e Análise Lingüística
Pesquisador responsável:Lidia Almeida Barros
Beneficiário:Lidia Almeida Barros
Instituição Sede: Instituto de Biociências, Letras e Ciências Exatas (IBILCE). Universidade Estadual Paulista (UNESP). Campus de São José do Rio Preto. São José do Rio Preto , SP, Brasil
Assunto(s):Terminologia  Léxico  Tradução  Tradutores juramentados  Linguística de corpus  Material didático 
Palavra(s)-Chave do Pesquisador:Linguistica De Corpus | Terminologia | Traducao Juramentada

Resumo

Pretendemos estudar o léxico encontrado em diferentes textos (contratos, procurações, notas promissórias e outros) submetidos à tradução juramentada (TJ) com o fim de observar os distanciamentos e aproximações entre o uso das unidades lexicais e, sobretudo, das unidades terminológicas nos mesmos e em textos de mesma natureza originalmente redigidos em português e na língua estrangeira em questão. Esse estudo objetiva compreender características da TJ e, assim, contribuir para o desenvolvimento de material didático e paradidático que sirva ao treinamento e aperfeiçoamento dos estudantes de Tradução e dos profissionais que atuam nessa área. (AU)

Matéria(s) publicada(s) na Agência FAPESP sobre o auxílio:
Mais itensMenos itens
Matéria(s) publicada(s) em Outras Mídias ( ):
Mais itensMenos itens
VEICULO: TITULO (DATA)
VEICULO: TITULO (DATA)