Busca avançada
Ano de início
Entree

Crossings: Brazil, Portugal and Greater China

Processo: 15/09270-6
Modalidade de apoio:Auxílio Organização - Reunião Científica
Data de Início da vigência: 27 de julho de 2015
Data de Término da vigência: 31 de julho de 2015
Área do conhecimento:Linguística, Letras e Artes - Letras - Literaturas Estrangeiras Modernas
Pesquisador responsável:John Milton
Beneficiário:John Milton
Instituição Sede: Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas (FFLCH). Universidade de São Paulo (USP). São Paulo , SP, Brasil
Palavra(s)-Chave do Pesquisador:China e Soft Power | Contatos Brasil - China | Ensino de chinês no Brasil | Ensino de português na China | Religião na China | Tradução português - chinês | Literatura de Macau, tradução chinês - português, contatos Brasil - China

Resumo

Analisando a programação, verifica-se essa nova disposição dialógica, pois algumas das mesas-redondas sequenciam os temas desenvolvidos no I Crossings, com Cruzamentos: Brasil, Portugal e Grande China/ Crossings: Brazil, Portugal and Greater China enfoque na multiculturalidade de Macau e também no relacionamento entre Macau e o Brasil: Macau: ponte entre as culturas da China e do Ocidente (Macau: the bridge connecting Chinese and Western culture) e Estudos Literários relacionados a Macau. Algumas outras mesas inauguram um diálogo frutífero e inovador abarcando as perspectivas da Grande China. São elas: O Ensino de Português na China, O Ensino do Chinês no Brasil, Contatos Acadêmicos com a China, Experiências de Intercâmbio acadêmico-científico com a China e Contatos Literários e Filosóficos: Brasil/China. Três outras mesas reverberam as temáticas da primeira edição do Crossings como uma continuidade das interações sobre tradução. São elas: Tradução - a arte, Tradução: as editoras e a Tradução Ideogrâmica. Um último conjunto de mesas-redondas traz outros temas à tona não somente as relações de contato direto via estágios acadêmicos ou intercâmbios, mas priorizam temáticas que se revestem de mitos e rituais, numa perspectiva do contato com o distante. Um último conjunto de mesas-redondas permite reconstruir a visão sobre o diferente: Cultura e Religião, Chinese Soft Power, Relações Internacionais e Experiências de mobilidades: imigração e transculturalidade. Essas sessões são pensadas para que experiências pessoais permitam o exame das experiências de intercâmbio acadêmico-científico, especialmente no que toca aos problemas e dificuldades encontrados por professores universitários de língua portuguesa na China, e de professores chineses no Brasil e no Portugal. O objetivo é produzir a reflexão sobre experiências pessoais de morar no país do "Outro". (AU)

Matéria(s) publicada(s) na Agência FAPESP sobre o auxílio:
Mais itensMenos itens
Matéria(s) publicada(s) em Outras Mídias ( ):
Mais itensMenos itens
VEICULO: TITULO (DATA)
VEICULO: TITULO (DATA)