Busca avançada
Ano de início
Entree

Segurança do paciente: clima organizacional e atitudes de segurança na perspectiva da equipe de saúde

Processo: 11/12465-2
Linha de fomento:Bolsas no Brasil - Programa Capacitação - Treinamento Técnico
Vigência (Início): 01 de agosto de 2011
Vigência (Término): 29 de fevereiro de 2012
Área do conhecimento:Ciências da Saúde - Enfermagem - Enfermagem Médico-cirúrgica
Pesquisador responsável:Silvia Helena de Bortoli Cassiani
Beneficiário:Aline Esper Zaghi
Instituição-sede: Escola de Enfermagem de Ribeirão Preto (EERP). Universidade de São Paulo (USP). Ribeirão Preto , SP, Brasil
Vinculado ao auxílio:09/16231-6 - Segurança do paciente: clima organizacional e atitudes de segurança na perspectiva da equipe de saúde, AP.R
Assunto(s):Segurança do paciente

Resumo

Este estudo tem como objetivos: traduzir, validar e aplicar o instrumento Safety Attitudes Questionnaire (SAQ), versão genérica, para o português; avaliar as propriedades psicométricas da versão em português; adaptar o instrumento ao contexto dos hospitais brasileiros; aplicar o instrumento traduzido e validado em profissionais (médicos, enfermeiros, fisioterapeutas, farmacêuticos, nutricionistas, assistentes sociais, terapeutas ocupacionais, técnicos e auxiliares de enfermagem e técnicos em radiologia e em laboratório) de quatro hospitais de três regiões do Brasil (Nordeste, Centro-Oeste e Sudeste) e correlacionar os escores obtidos do instrumento com Indicadores de Segurança do Paciente (PSI). Trata-se de um estudo transversal, de caráter metodológico com abordagem quantitativa. O projeto será submetido à avaliação do Comitê de Ética de cada instituição. O projeto será desenvolvido em duas fases: a primeira consiste na tradução e validação do instrumento e a segunda fase consiste na aplicação do instrumento, em português, nos profissionais da saúde. A adaptação transcultural do instrumento seguirá a proposta metodológica de Beaton et al. (2002) que compreende as seguintes etapas: 1. tradução, 2. síntese, 3. tradução de volta a língua de origem (retrotradução), 4. revisão por um comitê de juízes, 5. pré-teste, 6. submissão e valiação dos relatórios pelos autores do instrumento ou por comitê de responsáveis. A segunda etapa da pesquisa será a aplicação do instrumento a uma amostra de profissionais dos hospitais selecionados. Os dados serão inseridos no banco de dados eletrônico Access da Microsoft®, para posterior processamento e análise pelo SPSS, versão 15.0. Esse projeto foi aprovado pela Organização Mundial da Saúde, dentro do Programa Small Research Grant da Aliança Mundial para a Segurança de Pacientes, sendo o único aprovado no país e o 5º da America Latina.