Busca avançada
Ano de início
Entree

Entre o Brasil e o repertório estrangeiro de peças teatrais, a ponte portuguesa

Processo: 12/19469-6
Linha de fomento:Bolsas no Exterior - Estágio de Pesquisa - Iniciação Científica
Vigência (Início): 15 de dezembro de 2012
Vigência (Término): 14 de fevereiro de 2013
Área do conhecimento:Linguística, Letras e Artes - Letras
Pesquisador responsável:Orna Messer Levin
Beneficiário:Paula Mathenhauer Guerreiro
Supervisor no Exterior: Maria João Brilhante
Instituição-sede: Instituto de Estudos da Linguagem (IEL). Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP). Campinas , SP, Brasil
Local de pesquisa: Universidade de Lisboa, Portugal  
Vinculado à bolsa:12/08437-6 - "Notas e notícias teatrais na imprensa diária: o Diário do Rio de Janeiro (1850-1878)", BP.IC
Assunto(s):História do livro   Teatro   Brasil   França (país)   Portugal   História do século XIX

Resumo

Este projeto propõe a realização de uma Bolsa Estágio de Pesquisa no Exterior (BEPE), junto ao Centro de Estudos de Teatro, da Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa, sob orientação local da Profa. Dra. Maria João Brilhante, que, por ter a História do Teatro em Portugal como um dos focos da sua pesquisa, poderá dar importante contribuição ao desenvolvimento do projeto de pesquisa Entre o Brasil e o repertório estrangeiro de peças teatrais, a ponte portuguesa. O intuito, com a ida a Portugal, é potencializar o desenvolvimento do projeto de Iniciação Científica Notas e notícias teatrais na imprensa: Diário do Rio de Janeiro de 1850 a 1878, que venho desenvolvendo desde maio, orientada pela Profa. Dra. Orna Levin, dentro do projeto temático A circulação transatlântica dos impressos: a globalização da cultura no século XIX, que abarca Brasil, Portugal, França e Inglaterra. Como as peças, principalmente as do repertório francês, eram, na maioria dos casos, traduzidas em Portugal antes de chegarem ao Brasil, o estudo acerca do teatro português, em contato com pesquisas locais, torna-se fundamental para a compreensão do cenário teatral brasileiro da época. Para tanto, este projeto propõe a aproximação com estudos em desenvolvimento no Centro de Estudos de Teatro e a consulta a fontes secundárias, sendo guiado por casos emblemáticos da relação entre diversos países a partir da representação teatral, como ocorre com a peça A Dama das Camélias, de Alexandre Dumas Filho, que foi traduzida por um português e, percorrendo diversos países, tornou-se símbolo das dimensões da globalização cultural do século XIX. (AU)