Bolsa 21/05980-0 - Segurança do paciente, Cuidados de enfermagem - BV FAPESP
Busca avançada
Ano de início
Entree

Tradução e adaptação transcultural do instrumento misscare survey-ped para o português brasileiro: uma contribuição para a segurança do paciente pediátrico

Processo: 21/05980-0
Modalidade de apoio:Bolsas no Brasil - Iniciação Científica
Data de Início da vigência: 01 de setembro de 2021
Data de Término da vigência: 31 de agosto de 2022
Área de conhecimento:Ciências da Saúde - Enfermagem - Enfermagem Pediátrica
Pesquisador responsável:Mavilde da Luz Gonçalves Pedreira
Beneficiário:Julia Silva Del Bello
Instituição Sede: Escola Paulista de Enfermagem (EPE). Universidade Federal de São Paulo (UNIFESP). Campus São Paulo. São Paulo , SP, Brasil
Assunto(s):Segurança do paciente   Cuidados de enfermagem   Erros de medicação   Português do Brasil   Comparação transcultural   Estudos de validação
Palavra(s)-Chave do Pesquisador:Cuidados de Enfermagem | Efeitos adversos | Enfermagem Pediátrica | Erros de Medicação | Segurança do Paciente | Cuidados Clínicos, Cirúrgicos e Intensivos

Resumo

Quando ocorrem omissões de cuidados de enfermagem (omissões parciais ou totais de planos ou intervenções), a segurança do paciente torna-se comprometida, aumentando riscos de consequências negativas na experiência do paciente e nos resultados, na qualidade e nos custos da assistência à saúde. As constantes falhas operacionais dos sistemas de saúde desviam as ações de enfermeiros para a resolução momentânea de dificuldades. Com tais situações e ao não conseguir atender as necessidades do paciente, em meio a múltiplas demandas e recursos limitados, enfermeiros podem abreviar cuidados, atrasá-los ou ainda, omiti-los. Em pediatria, as omissões de cuidados são ainda mais relevantes, dada a vulnerabilidade e especificidades dessa população. Objetivo: realizar a tradução e adaptação transcultural do instrumento MISSCARE Survey-Ped para uso no Brasil. Método: estudo metodológico proposto nas seguintes etapas: tradução, síntese de tradução, retrotradução, análise de retrotradução e análise cultural da versão adaptada por um comitê de especialistas. Profissionais de saúde e leigos com domínio da língua inglesa comporão a equipe de tradutores. Posteriormente, um comitê de cinco experts, formado por enfermeiros especialistas em enfermagem pediátrica e segurança do paciente, terá a função de desenvolver a versão final do instrumento. Esta versão será apreciada por enfermeiros pediatras de todas as regiões do Brasil (de 15 a 20 profissionais) para análise da validação transcultural. Os dados serão coletados após a aprovação do mérito ético, por meio de instrumentos de pesquisa, em ambiente virtual e posteriormente analisados por meio do Índice de Validade de Conteúdo (IVC), estipulado previamente em mínimo de 80%. Resultados esperados: Espera-se obter uma versão adaptada culturalmente para o português brasileiro do MISSCARE Survey-Ped, a fim de que possa contribuir na identificação de cuidados omitidos e os motivos para omissão em unidades pediátricas brasileiras, de modo a gerar subsídios capazes de promover melhorias nos resultados da assistência de enfermagem pediátrica e na segurança do paciente.(AU)

Matéria(s) publicada(s) na Agência FAPESP sobre a bolsa:
Mais itensMenos itens
Matéria(s) publicada(s) em Outras Mídias ( ):
Mais itensMenos itens
VEICULO: TITULO (DATA)
VEICULO: TITULO (DATA)