Bolsa 23/08519-7 - Adaptação transcultural, Dor lombar - BV FAPESP
Busca avançada
Ano de início
Entree

Adaptação transcultural para o português- brasileiro e verificação das propriedades de medida do pain concepts questionnaire (pcq) e do concept of pain inventory for adults (copi-adult)

Processo: 23/08519-7
Modalidade de apoio:Bolsas no Brasil - Doutorado Direto
Data de Início da vigência: 01 de dezembro de 2023
Data de Término da vigência: 31 de janeiro de 2028
Área de conhecimento:Ciências da Saúde - Fisioterapia e Terapia Ocupacional
Pesquisador responsável:Thaís Cristina Chaves
Beneficiário:Thamiris Costa de Lima
Instituição Sede: Centro de Ciências Biológicas e da Saúde (CCBS). Universidade Federal de São Carlos (UFSCAR). São Carlos , SP, Brasil
Assunto(s):Adaptação transcultural   Dor lombar   Validação   Reabilitação
Palavra(s)-Chave do Pesquisador:Adaptação transcultural | Dor lombar | Educação Em Neurociência Da Dor | validação | Reabilitação

Resumo

A dor lombar (DL) é um sintoma muito comum vivenciado por pessoas de todas as idades. A permanência dos sintomas de dor por mais de três meses caracteriza a cronicidade da DL, conhecida como dor lombar crônica (DLC). Diretrizes recomendam que o manejo da DLC seja realizado por meio de terapias baseadas em movimento em associação com intervenções psicossociais, incluindo estratégias de educação. Entretanto, um dos desafios para a avaliação do efeito de intervenções educacionais é a disponibilização de instrumentos que possam ser utilizados para identificar a efetividade dessas intervenções. Na literatura existem alguns instrumentos para essa finalidade: Pain Concepts Questionnaire (PCQ) e o Concepts of Pain Inventory for Adults (COPI-Adult). Entretanto, esses instrumentos não estão disponíveis para o português-Brasil. O objetivo deste estudo será realizar a adaptação transcultural para o Português-brasileiro e verificar as propriedades de medida do PCQ e COPI-Adult em indivíduos com DLC. O estudo contará com 100 indivíduos diagnosticados com DLC. A adaptação transcultural acontecerá em 5 etapas: tradução inicial, síntese de tradução, retrotradução, reunião de comitê de especialistas e teste das versões pré-finais. A verificação das propriedades de medidas envolverá a verificação da confiabilidade, consistência interna, erro, validade de construto, validade estrutural e responsividade. Trinta participantes responderão os questionários para avaliação das versões pré-finais e toda a amostra (n=100) será considerada na etapa de verificação das propriedades de medidas. Para a análise da confiabilidade, será utilizado o Coeficiente de Correlação Intraclasse (CCI). Para a análise da validade estrutural, será utilizada a análise fatorial confirmatória (AFC). Para a análise do erro padrão de medida (EPM) será utilizada a fórmula EPM = DP x (1-CCI). A mínima mudança detectável será calculada considerando-se MDD= 1.96 x 2 x EPM. O coeficiente de correlação de Spearman será utilizado para a comparação das pontuações dos questionários PCQ, COPI-Adult, rNPQ-Br e SOPA com as demais escalas utilizadas comparativamente. Esse estudo contribuirá para disponibilizar em português-brasileiro, ferramentas para a avaliação de conceitos/crenças sobre dor em pacientes com DLC.Palavras chaves: dor lombar, educação em dor, adaptação transcultural, validação.

Matéria(s) publicada(s) na Agência FAPESP sobre a bolsa:
Mais itensMenos itens
Matéria(s) publicada(s) em Outras Mídias ( ):
Mais itensMenos itens
VEICULO: TITULO (DATA)
VEICULO: TITULO (DATA)