Busca avançada
Ano de início
Entree

Valéria Cristiane Validório

CV Lattes


Universidade Estadual Paulista (UNESP). Campus de São José do Rio Preto. Instituto de Biociências, Letras e Ciências Exatas (IBILCE)  (Instituição-sede da última proposta de pesquisa)
País de origem: Brasil

Possui Doutorado Direto em Estudos Linguísticos - Estudos da Tradução pela Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho (2008) e Graduação em Tradução (Letras Com Habilitação de Tradutor) pela Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho (2003). Docente titular de Língua Inglesa I, II, III, IV, V e VI na FATEC - Faculdade de Tecnologia de Jahu - Centro Paula Souza, nos cursos de Gestão da Tecnologia da Informação, Sistemas para Internet, Sistemas de Navegação, Construção Naval, Gestão da Produção Industrial, Logística e Meio Ambiente e Recursos Hídricos. Atuou como mediadora online e mediadora presencial no curso de Gestão Empresarial, na modalidade EaD, para as disciplinas de Língua Inglesa e Projeto Integrador. Coordena e desenvolve projeto junto ao Núcleo de Inteligência Competitiva - NIC INOVA Paula Souza, caracterizando atividades relativas à Tradução, Comunicação, Produtos de Inteligência e Manutenção do SISCOMPETE, junto à Divisão de Inteligência Competitiva. É membro da Comissão Organizadora e do Conselho Editorial da Revista Fatecnológica - FATEC Jahu, membro da CEPE, membro do Conselho de Curso de Sistemas para Internet, membro do NDE de Sistemas para Internet, e membro da Congregação da FATEC Jahu. Atuou como docente na UNESP Bauru (Faac), como professora substituta de Língua Inglesa e Língua Inglesa para Comunicação Empresarial para Jornalismo e Relações Públicas. Docente na Faculdade Gran Tietê, ministrando as disciplinas de Comunicação e Expressão I; Comunicação e Expressão II; Leitura e Interpretação de Textos e Metodologia da Pesquisa Científica nos cursos de Engenharia Civil, Engenharia de Produção, Administração e Pedagogia. Atua como tradutora de textos técnicos e acadêmicos; intérprete de palestras e conferências em eventos; e como consultora linguística para empresas/profissionais liberais, com relação às línguas portuguesa e inglesa. Tem experiência na área de Linguística, com ênfase em Linguística Aplicada e Tradução, atuando principalmente nos seguintes temas: tradução, tradução literária, estudos da tradução baseados em corpus, linguística de corpus, literatura brasileira traduzida, marcadores culturais, modalidades tradutórias, língua inglesa, ensino de língua inglesa, tecnologias voltadas ao ensino de línguas, ensino de línguas estrangeiras e proficiência em língua estrangeira. (Fonte: Currículo Lattes)

Bolsas no país
Apoio FAPESP em números * Quantidades atualizadas em 12/09/2020
2 Bolsas no país concluídas

Processos vinculados
Colaboradores mais frequentes em auxílios e bolsas FAPESP
Contate o Pesquisador

Este canal da BV/FAPESP deve ser utilizado tão somente para mensagens, referentes aos projetos científicos financiados pela FAPESP.


 

 

 

 

Palavras-chave utilizadas pelo pesquisador
Publicações acadêmicas

(Referências obtidas automaticamente das Instituições de Ensino e Pesquisa do Estado de São Paulo)

VALIDÓRIO, Valéria Cristiane. Investigando o uso de marcadores culturais presentes em quatro obras amadeanas, traduzidas para o inglês.  306 f. Tese (Doutorado) -  Campus de São José do Rio Preto.  Universidade Estadual Paulista (UNESP).  São José do Rio Preto.  (06/54219-0

Por favor, reporte erros na informação da página do pesquisador escrevendo para: cdi@fapesp.br.
X

Reporte um problema na página


Detalhes do problema: