Busca avançada
Ano de início
Entree

Tradução e análise do livro de contos "piccoli equivoci senza importanza" de antonio tabucchi

Processo: 11/11495-5
Modalidade de apoio:Bolsas no Brasil - Iniciação Científica
Data de Início da vigência: 01 de agosto de 2011
Data de Término da vigência: 31 de julho de 2012
Área de conhecimento:Linguística, Letras e Artes - Letras - Línguas Estrangeiras Modernas
Pesquisador responsável:Sergio Mauro
Beneficiário:Carla Beatriz Castanharo
Instituição Sede: Faculdade de Ciências e Letras (FCL). Universidade Estadual Paulista (UNESP). Campus de Araraquara. Araraquara , SP, Brasil
Assunto(s):Literatura italiana   Tradução
Palavra(s)-Chave do Pesquisador:Literatura Italiana | Tradução | Tradução

Resumo

O projeto de pesquisa visa,inicialmente,à análise das estruturas léxico-gramaticais dos contos referidos de Antonio Tabucchi. Na segunda etapa,baseando-se nos preceitos teóricos de Umberto Eco, será efetuada a tradução do livro de contos mencionado de Tabucchi.

Matéria(s) publicada(s) na Agência FAPESP sobre a bolsa:
Mais itensMenos itens
Matéria(s) publicada(s) em Outras Mídias ( ):
Mais itensMenos itens
VEICULO: TITULO (DATA)
VEICULO: TITULO (DATA)