Busca avançada
Ano de início
Entree

A tradução de Madame Bovary no Brasil

Processo: 94/04079-8
Modalidade de apoio:Bolsas no Brasil - Mestrado
Data de Início da vigência: 01 de abril de 1995
Data de Término da vigência: 30 de setembro de 1997
Área de conhecimento:Linguística, Letras e Artes - Letras - Línguas Estrangeiras Modernas
Pesquisador responsável:John Milton
Beneficiário:Marcia Alonso
Instituição Sede: Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas (FFLCH). Universidade de São Paulo (USP). São Paulo , SP, Brasil
Assunto(s):Tradução   Literatura francesa
Palavra(s)-Chave do Pesquisador:Adaptacao | Alteracao | Analise | Comparacao | Historia | Norma

Resumo

Este estudo pretende, dando evolução às ideias formuladas por estudos de Iniciação Científica, realizar uma análise comparativa de traduções da obra Madame Bovary, de Gustave Flaubert, disponíveis no Brasil. O estudo adota como base metodológica, além das ideias de Antoine Berman, principal base dos estudos anteriores, os estudos de Gideon Toury, da escola de Israel, que postula o conceito de normas tradutórias, realizando também estudos de uma perspectiva comparatista. O aspecto histórico - diacrônico - das traduções também será enfatizado aqui. (AU)

Matéria(s) publicada(s) na Agência FAPESP sobre a bolsa:
Mais itensMenos itens
Matéria(s) publicada(s) em Outras Mídias ( ):
Mais itensMenos itens
VEICULO: TITULO (DATA)
VEICULO: TITULO (DATA)