Resumo
O objetivo do livro é traçar uma painel crítico-histórico das discussões em torna da oralidade da poesia homérica, desde seu surgimento no século XVIII até o presente. (AU)
Universidade de São Paulo (USP). Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas (FFLCH) (Instituição Sede da última proposta de pesquisa) País de origem: Brasil
Possui mestrado (1998) e doutorado (2003) em Letras Clássicas pela Universidade de São Paulo. Em 2011-2012 fez seu pós-doutorado junto à Brown University (EUA) e em 2013 realizou sua livre-docência. É professor de língua e literatura grega na FFLCH-USP desde 2001. É autor de uma Tetralogia Homérica composta por: 1. "A Selvagem Perdição: Erro e Ruína na Ilíada" (Odysseus/2006), 2. "Homero Múltiplo: Ensaios sobre a Épica Grega" (Edusp/2012), 3. "A Musa Difusa: Visões da Oralidade nos Poemas Homéricos" (Annablume/2015) e 4. "A Astúcia de Ninguém: Ser e Não Ser na Odisseia" (Impressões de Minas/2018). Traduziu, de Platão, "Íon e Hípias Menor" (LPM/2007), "Eutífron, Apologia de Sócrates e Críton" (LPM/2008) e "Quatro Diálogos: Alcibíades Segundo, Teages, Dois Homens Apaixonados e Clitofonte" (Editora 34/2022); e, de Aristóteles, "Ética a Nicômaco" (Editora 34/2024). Verteu ainda uma seleção das "Fábulas" de Esopo (Editora 34/2017); e, em redondilhas, quatro cantos da Ilíada e oito da Odisseia, em "Homero Portátil" (Edusp/2024). (Fonte: Currículo Lattes)
Matéria(s) publicada(s) na Agência FAPESP sobre o(a) pesquisador(a) |
Mais itensMenos itens |
TITULO |
Matéria(s) publicada(s) em Outras Mídias ( ): |
Mais itensMenos itens |
VEICULO: TITULO (DATA) |
VEICULO: TITULO (DATA) |
O objetivo do livro é traçar uma painel crítico-histórico das discussões em torna da oralidade da poesia homérica, desde seu surgimento no século XVIII até o presente. (AU)
Este trabalho consiste de uma tradução comentada de vinte e três poemas gregos dos períodos Clássico e Arcaico. Essa tradução foi realizada buscando recriar o ritmo e a sonoridade dos textos originais, mas sem se afastar demasiadamente do plano do sentido, de modo que não é uma recriação livre. O trabalho é introduzido por um breve estudo a respeito do ritmo e da sonoridade, tanto na lite…
Este projeto visa a produzir uma tradução para o Português e um comentário narratológico em Inglês dos livros 1-3 das Pós-Homéricas de Quinto de Esmirna, um poema épico datado aproximadamente do século 3 d.C. Tal obra apresenta, em 14 livros de hexâmetros datílicos, os eventos que ocorrem entre a Ilíada e Odisseia de Homero, das consequências da morte de Heitor até a partida dos gregos de…
A pesquisa propõe-se a ser uma leitura interpretativa da obra Héracles de Eurípides que estude a construção do efeito trágico a partir da estrutura do drama, considerando a inconstância da ÄÍÇ· (termo grego para "sorte") como o motivo responsável pela articulação dos episódios do drama e por sua unidade.
Este trabalho analisa os primeiros versos da recepção de Alcínoo às aventuras narradas por Odisseu, quando o rei dos feácios diz que seu convidado não parece ser mentiroso, ladino ou inventor de falsidades (XI, 363-9). Investigam-se as contradições entre tal fala e a famosa imagem de Odisseu como o maior mentiroso da antiguidade clássica. Como, tendo em vista este desencontro entre o come…
Esta é uma proposta para um estágio BEPE de 4 meses na Universidade de Amsterdã sob a supervisão da Professora Irene de Jong. Como parte de sua tese de doutorado, o candidato está escrevendo um comentário narratológico sobre o épico As Pós-homéricas, de Quinto de Esmirna - uma representação da Antiguidade Tardia em 14 livros dos eventos que ocorrem entre a Ilíada e a Odisseia de Homero. E…
Este trabalho analisa os primeiros versos da recepção de Alcínoo às aventuras narradas por Odisseu, quando o rei dos feácios diz que seu convidado não parece ser mentiroso, ladino ou inventor de falsidades (XI, 363-9). Utilizando-se da Narratologia, ou a Teoria da Narrativa, investigam-se as contradições entre tal fala e a caracterização de Odisseu na obra como exímio mentiroso. Como, ten…
O objetivo desta pesquisa é realizar uma interpretação dos oito primeiros cantos da Odisseia, dentro de um projeto maior de análise integral do poema que privilegia o tema da "astúcia". O estudo pretende combinar três enfoques, decorrentes de uma percepção particular da linguagem no interior da poesia homérica: o enfoque moral (segundo o qual os personagens podem ser lidos conforme suas f…