Resumo
Este projeto visa analisar quais as soluções práticas que a tradutora Harriet de Onis encontrou para a tradução da obra Sagarana de Guimarães Rosa, especificamente nos dois níveis a seguir: no da formação neológica por derivação, em especial no da articulação inovadora de prefixos e sufixos pelo autor, e no da formação neológica por composição. (AU)