Busca avançada
Ano de início
Entree

Claudia Santana Martins

CV Lattes ResearcherID  Google Scholar Citations


Universidade de São Paulo (USP). Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas (FFLCH)  (Instituição Sede da última proposta de pesquisa)
País de origem: Brasil

Pós-doutora em Estudos da Tradução pela Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas da USP, com o projeto 'A tradução, a letra e a hiperfidelidade: reflexões sobre a tradução da crítica de Joyce em Finnegans Wake ao discurso racista e nazista'. Doutora em Estudos Linguísticos e Literários em Inglês pela Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas da USP. Mestre em Estudos Linguísticos e Literários em Inglês pela Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas da USP. Pós-graduação lato-sensu em tradução (inglês/português) pelo Centro Interdepartamental de Tradução e Terminologia da FFLCH, USP. Bacharel em Letras (francês) pela FFLCH, USP. Área de atuação principal: Tradução (inglês/português e francês/português), Estudos da Tradução e Linguística Aplicada. Autora do livro Vilém Flusser: a tradução na sociedade pós-histórica. São Paulo: Humanitas-FAPESP, 2011. Parecerista ad hoc de periódicos nacionais e internacionais. Participa do GREAT - Grupo de Estudos de Adaptação e Tradução. (Fonte: Currículo Lattes)

Matéria(s) publicada(s) na Agência FAPESP sobre o(a) pesquisador(a)
Mais itensMenos itens
Matéria(s) publicada(s) em Outras Mídias ( ):
Mais itensMenos itens
VEICULO: TITULO (DATA)
VEICULO: TITULO (DATA)
Bolsas no país
BV em números * Dados atualizados em 26/07/2025
Colaboradores mais frequentes em auxílios e bolsas FAPESP
Palavras-chave utilizadas pelo pesquisador
Por favor, reporte erros na página utilizando este formulário.