Busca avançada
Ano de início
Entree

II ENCONTRO TRANSFOPRESS - Por uma abordagem transnacional da Imprensa em língua estrangeira

Processo: 14/13218-7
Modalidade de apoio:Auxílio Organização - Reunião Científica
Data de Início da vigência: 28 de novembro de 2014
Data de Término da vigência: 29 de novembro de 2014
Área do conhecimento:Ciências Humanas - História - História Moderna e Contemporânea
Pesquisador responsável:Valéria dos Santos Guimarães
Beneficiário:Valéria dos Santos Guimarães
Instituição Sede: Faculdade de Ciências Humanas e Sociais (FCHS). Universidade Estadual Paulista (UNESP). Campus de Franca. Franca , SP, Brasil
Assunto(s):História contemporânea  História da imprensa  Transferência cultural  História da leitura 
Palavra(s)-Chave do Pesquisador:história contemporânea | História da Imprensa | História da Imprensa Estrangeira | História da Leitura | Histórias Conectadas | Transferências culturais | História da Leitura e da Imprensa

Resumo

O objetivo do II ENCONTRO TRANSFOPRESS é reunir pesquisadores associados para a apresentação dos resultados das pesquisas sobre imprensa em língua estrangeira. No I ENCONTRO, realizado em Paris, ficou clara a diversidade desta imprensa estrangeira ao mesmo tempo que ficou comprovada a existência de um circuito integrado da informação em escala mundial que torna sua difusão quase simultânea, enquanto seus modelos obedecem a padrões recorrentes. Um desafio foi lançado por Fréderic Barbier: a busca da singularidade da imprensa periódica frente ao livro, as características intrínsecas à mise en journal, fazendo referência ao que se convencionou chamar de mise en livre. Partindo destas características intrínsecas ao jornal e à revista, a reflexão sobre a imprensa publicada em língua estrangeira se impõe como parte desse universo mais amplo do periodismo. Uma das preocupações comuns entre as apresentações ocorridas no último inverno em Paris foi a indagação sobre o papel destas redes. Mas como mapeá-las? Como foi notado, a procura pelas fontes nos acervos esbarra na "invisibilidade" das mesmas, obrigando o pesquisador ao cruzamento complexo de dados para chegar aos títulos publicados em língua estrangeira que vieram à luz em terras distantes de sua pátria-mãe. Para além da origem dessa imprensa, surgida no contexto do exílio (como decorrência das guerras ou deslocamentos migratórios de outra natureza), das trocas diplomáticas, da reunião de comunidades específicas (étnicas ou religiosas) ou simplesmente da circulação de uma imprensa com fins mercantis, é preciso lançar esse olhar panorâmico em busca de uma lógica própria a este tipo de expressão que é, antes de tudo, cultural e, sem dúvida, transnacional. (AU)

Matéria(s) publicada(s) na Agência FAPESP sobre o auxílio:
Mais itensMenos itens
Matéria(s) publicada(s) em Outras Mídias ( ):
Mais itensMenos itens
VEICULO: TITULO (DATA)
VEICULO: TITULO (DATA)