Busca avançada
Ano de início
Entree

Commedia dell'arte: uma proposta de tradução

Processo: 95/01698-1
Modalidade de apoio:Bolsas no Brasil - Mestrado
Data de Início da vigência: 01 de agosto de 1995
Data de Término da vigência: 31 de julho de 1997
Área de conhecimento:Linguística, Letras e Artes - Letras - Literaturas Estrangeiras Modernas
Pesquisador responsável:Mariarosaria Fabris
Beneficiário:Roberta Barni
Instituição Sede: Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas (FFLCH). Universidade de São Paulo (USP). São Paulo , SP, Brasil
Assunto(s):Teatro (literatura)   Teatro popular   Comédia   Tradução literária
Palavra(s)-Chave do Pesquisador:Commedia Dell'Arte | Teatro | Teatro Italiano | Traducao

Resumo

O projeto tem por objetivo a tradução de 40canovacci de commedia dell'arte, escritos por Flaminio Scala em 1661, extraídos de sua obra "Il Teatro Delle Favole Representative - Ovvero la Ricreatione Comica, Boccacesca e Tragica in 50 Giornarte", a coletânea em questão é considerada uma das mais ricas e representativas do gênero. Para uma operação tradutória correta, ao mesmo tempo serão realizados estudos que trarão elementos subsidiários indispensáveis. No Brasil não há tradução desses roteiros nem estudos específicos sobre esse gênero de teatro. (AU)

Matéria(s) publicada(s) na Agência FAPESP sobre a bolsa:
Mais itensMenos itens
Matéria(s) publicada(s) em Outras Mídias ( ):
Mais itensMenos itens
VEICULO: TITULO (DATA)
VEICULO: TITULO (DATA)