Resumo
O presente projeto de pesquisa pretende identificar o conjunto terminológico recorrente de maior pertinência ao domínio das certidões de casamento no Brasil e elaborar um glossário monolíngue português dos termos selecionados.(AU)
Universidade Estadual Paulista (UNESP). Campus de São José do Rio Preto. Instituto de Biociências, Letras e Ciências Exatas (IBILCE) (Instituição Sede da última proposta de pesquisa) País de origem: Brasil
Graduada em Bacharelado em Letras com Habilitação de Tradutor com Habilitação em Francês pela Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho; - câmpus de São José do Rio Preto. Tem experiência na área de Letras com ênfase em Tradução das línguas estrangeiras modernas Francês, Italiano e Inglês. Como pesquisadora científica, atua na área da Linguística, com especialidade em Terminologia. (Fonte: Currículo Lattes)
Matéria(s) publicada(s) na Agência FAPESP sobre o(a) pesquisador(a) |
Mais itensMenos itens |
TITULO |
Matéria(s) publicada(s) em Outras Mídias ( ): |
Mais itensMenos itens |
VEICULO: TITULO (DATA) |
VEICULO: TITULO (DATA) |
O presente projeto de pesquisa pretende identificar o conjunto terminológico recorrente de maior pertinência ao domínio das certidões de casamento no Brasil e elaborar um glossário monolíngue português dos termos selecionados.(AU)
1 | Bolsas no país concluídas |
Processos vinculados |