Resumo
O presente projeto propõe-se a formar um banco de dados digital de termos técnicos para o par de línguas alemão-português. A documentação, digitalização e recontextualização dos fichários e páginas avulsas que compõem o glossário elaborado pelo tradutor Gustavo Lohnefink, num total de 24.340 registros, e doado ao CITRAT (Centro Interdepartamental de Tradução e Terminologia) permitirão, al…