Busca avançada
Ano de início
Entree
(Referência obtida automaticamente do Web of Science, por meio da informação sobre o financiamento pela FAPESP e o número do processo correspondente, incluída na publicação pelos autores.)

Adaptação cultural do questionário SADL (Satisfaction with Amplification in Daily Life) para o português brasileiro

Texto completo
Autor(es):
Capoani Garcia Mondelli, Maria Fernanda [1] ; Magalhaes, Fabiani Figueiredo [2] ; Pereira Lauris, Jose Roberto [3]
Número total de Autores: 3
Afiliação do(s) autor(es):
[1] Univ Sao Paulo, Dent Sch Bauru, Sao Paulo - Brazil
[2] Univ Sao Paulo, Dent Sch Bauru, BR-05508 Sao Paulo - Brazil
[3] Univ Sao Paulo, Dept Odontopediat Orthodont & Collect Hlth, Dent Sch Bauru, FOB USP, BR-05508 Sao Paulo - Brazil
Número total de Afiliações: 3
Tipo de documento: Artigo Científico
Fonte: Brazilian Journal of Otorhinolaryngology; v. 77, n. 5, p. 563-572, SEP-OCT 2011.
Citações Web of Science: 7
Resumo

Existem alguns processos de motivação relacionados com a utilização do aparelho de amplificação sonora individual (AASI): aceitação, benefício e satisfação. OBJETIVO: Adaptar culturalmente o SADL (Satisfaction with Amplification in Daily Life) para aplicação na população brasileira, avaliar sua reprodutibilidade e descrever os resultados em pacientes adaptados com AASI. MATERIAL E MÉTODO: Estudo clínico. Tradução e adaptação cultural do questionário; a tradução do idioma Inglês para o Português e adaptação linguística; revisão da equivalência gramatical e idiomática; avaliação da reprodutibilidade inter e intrapesquisadores. Participaram 30 usuários de AASI acima de 18 anos de idade (média: 66,36 anos); 19 homens (63%); 11 mulheres (37%). RESULTADOS: Participantes demonstraram maior satisfação (média) para as questões: 1 (6,35), 3 (6,85), 5 (6,10), 6 (6,80), 8 (6,33), 9 (6,80), 11 (6,16), 12 (6,93) e 15 (6,52). Menor satisfação: questão 4 (3,16), 7 (3,41) e 13 (2,83). A comparação entre cada questão com a primeira e segunda aplicação do questionário não apresentou resultados estatisticamente significantes, havendo, assim, boa reprodutibilidade. Houve maior satisfação para as subescalas Efeito Positivo (6,50) e Serviços e Custos (6,26) e menor satisfação para Fatores Negativos (4,73). CONCLUSÃO: Foi possível adaptar o questionário para a população brasileira. (AU)

Processo FAPESP: 08/10815-3 - Adaptação cultural do questionário SADL (Satisfaction with Amplification in Daily Life) para o Português – Brasileiro
Beneficiário:Fabiani Figueiredo Magalhães
Modalidade de apoio: Bolsas no Brasil - Programa Capacitação - Treinamento Técnico