Busca avançada
Ano de início
Entree

Reso, de Eurípedes: tradução e estudo comparativo do tema da astúcia

Processo: 07/57610-4
Modalidade de apoio:Bolsas no Brasil - Mestrado
Data de Início da vigência: 01 de agosto de 2008
Data de Término da vigência: 31 de março de 2010
Área de conhecimento:Linguística, Letras e Artes - Letras - Literaturas Clássicas
Pesquisador responsável:André Malta Campos
Beneficiário:Lilian Amadei Sais
Instituição Sede: Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas (FFLCH). Universidade de São Paulo (USP). São Paulo , SP, Brasil
Assunto(s):Tradução   Tragédia (literatura)
Palavra(s)-Chave do Pesquisador:Astucia | Euripides | Homero | Odisseu | Reso | Traducao

Resumo

Esse trabalho pretende fazer uma primeira tradução da tragédia Reso de Euripides para o português e estudar nela o conceito de mêtis (astúcia), mais especificamente a relação que estabelece nesse campo moral com o Canto X da Ilíada, a chamada "Dolonéia", que narra episódio semelhante. (AU)

Matéria(s) publicada(s) na Agência FAPESP sobre a bolsa:
Mais itensMenos itens
Matéria(s) publicada(s) em Outras Mídias ( ):
Mais itensMenos itens
VEICULO: TITULO (DATA)
VEICULO: TITULO (DATA)

Publicações acadêmicas
(Referências obtidas automaticamente das Instituições de Ensino e Pesquisa do Estado de São Paulo)
SAIS, Lilian Amadei. Reso, de Eurípedes: tradução e estudo comparativo do tema da astúcia. 2010. Dissertação de Mestrado - Universidade de São Paulo (USP). Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas (FFLCH/SBD) São Paulo.