Leptós logos: tradução e estudo da comédia As Nuvens de Aristófanes
A comédia retórica de Aristófanes: tradução e estudo do prólogo de As nuvens
A dupla acusação de Luciano de Samósata: tradução e estudo da concepção de gênero ...
Processo: | 14/15786-2 |
Modalidade de apoio: | Bolsas no Brasil - Doutorado |
Data de Início da vigência: | 01 de janeiro de 2015 |
Data de Término da vigência: | 31 de julho de 2018 |
Área de conhecimento: | Linguística, Letras e Artes - Letras - Literaturas Clássicas |
Acordo de Cooperação: | Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES) |
Pesquisador responsável: | Adriane da Silva Duarte |
Beneficiário: | Karen Amaral Sacconi |
Instituição Sede: | Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas (FFLCH). Universidade de São Paulo (USP). São Paulo , SP, Brasil |
Assunto(s): | Comédia Tradução |
Palavra(s)-Chave do Pesquisador: | Aristófanes | Comédia | Fragmentos | Comédia Antiga |
Resumo O trabalho tem por objetivo uma tradução acadêmica comentada dos fragmentos das comédias de Aristófanes, bem como a contextualização de suas fontes e o estudo de temas pertinentes ao gênero cômico e ao drama antigo. (AU) | |
Matéria(s) publicada(s) na Agência FAPESP sobre a bolsa: | |
Mais itensMenos itens | |
TITULO | |
Matéria(s) publicada(s) em Outras Mídias ( ): | |
Mais itensMenos itens | |
VEICULO: TITULO (DATA) | |
VEICULO: TITULO (DATA) | |