Busca avançada
Ano de início
Entree

Línguas e poesia em Goa - o acervo da British Library

Processo: 16/02278-4
Modalidade de apoio:Bolsas no Exterior - Pesquisa
Data de Início da vigência: 11 de maio de 2016
Data de Término da vigência: 10 de agosto de 2016
Área de conhecimento:Linguística, Letras e Artes - Letras - Outras Literaturas Vernáculas
Pesquisador responsável:Helder Garmes
Beneficiário:Helder Garmes
Pesquisador Anfitrião: Paul Michael Melo e Castro
Instituição Sede: Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas (FFLCH). Universidade de São Paulo (USP). São Paulo , SP, Brasil
Instituição Anfitriã: University of Leeds, Inglaterra  
Assunto(s):Literatura comparada   Poesia
Palavra(s)-Chave do Pesquisador:british library | Literatura Comparada | literatura em concani | literatura goesa de língua inglesa | Literatura goesa de língua portuguesa | Poesia | Literatura goesa de língua portuguesa

Resumo

Entre os principais objetivos do projeto temático Pensando Goa: Uma Peculiar Biblioteca de Língua Portuguesa (processo 2014/15657-8) encontra-se a proposta de reunir de forma exaustiva as obras literárias de língua portuguesa produzidas em Goa ou por goeses, no intuito de reconstituir aquela tradição literária ainda pouco conhecida e estudada. É sabido que grande parte desse acervo se encontra nos arquivos de Goa e de Portugal, mas também nas estantes da British Library, segundo declaram os mais atentos estudiosos da matéria. O presente projeto tem por finalidade prática fazer o levantamento desse material literário naquela biblioteca e realizar a cópia do maior número possível de exemplares, para disponibilizá-los para toda a equipe do projeto. Como finalidade acadêmica, visa-se a produção de dois ensaios acadêmicos sobre quatro poetas goeses: um sobre Nascimento Mendonça (1884-1926) e Joseph Furtado (1872-1947); outros sobre Raghunath Vishnu Pandit, ou simplesmente R.V. Pandit (1916?-1990) e Mário do Carmo Vaz (1918-?). Aí se encontram duas gerações de poetas que escreveram em línguas diversas: português, concani e inglês. Intenta-se compreender como dialogaram com a realidade política e social goesas, fazendo com que formas literárias, temas e ideias circulassem no meio intelectual goês. A peculiaridade do contexto goês, em que poetas que compartilham de um mesmo meio intelectual escrevem em línguas distintas, será objeto de discussão metodológica no que concerne à literatura comparada.

Matéria(s) publicada(s) na Agência FAPESP sobre a bolsa:
Mais itensMenos itens
Matéria(s) publicada(s) em Outras Mídias ( ):
Mais itensMenos itens
VEICULO: TITULO (DATA)
VEICULO: TITULO (DATA)