Busca avançada
Ano de início
Entree

Tradução do material "Educación en Neurociencia del Dolor: Una Nueva Visión" para o Português e proposta de utilização para o manejo de indivíduos com dor crônica no ombro relacionada ao manguito rotador

Processo: 24/13740-7
Modalidade de apoio:Bolsas no Brasil - Iniciação Científica
Data de Início da vigência: 01 de março de 2025
Data de Término da vigência: 28 de fevereiro de 2026
Área de conhecimento:Ciências da Saúde - Fisioterapia e Terapia Ocupacional
Pesquisador responsável:Paula Rezende Camargo
Beneficiário:Isadora Bianca Longhi Lago
Instituição Sede: Centro de Ciências Biológicas e da Saúde (CCBS). Universidade Federal de São Carlos (UFSCAR). São Carlos , SP, Brasil
Assunto(s):Atenção primária à saúde   Fisioterapia
Palavra(s)-Chave do Pesquisador:atenção primária | automanejo | Educação Em Neurociência Da Dor | fisioterapia | Modelo biopsicossocial | Fisioterapia

Resumo

Introdução: A dor no ombro relacionada ao manguito rotador é uma condição comum e incapacitante, com alta prevalência na atenção primária e custos elevados para o sistema de saúde e pacientes. As taxas de recuperação são baixas, e a reabilitação tradicional focada na abordagem biomédica apresenta resultados limitados. A Educação em Neurociência da Dor surge como uma alternativa promissora e de baixo custo para o manejo da dor no ombro relacionada ao manguito rotador. Objetivo: Este estudo tem por objetivo traduzir e adaptar o material "Educación en Neurociencia del Dolor - Una Nueva Visión", elaborado pelo grupo da Unidade de Estratégias de Enfrentamento Ativo da Dor na Atenção Primária de Valladolid (Espanha), para o português, e adaptar para a utilização no manejo de indivíduos com dor crônica no ombro relacionada ao manguito rotador. Métodos: A tradução do material será realizada do idioma Espanhol para o Português por uma aluna de graduação em fisioterapia. Após a tradução, juntamente com outros membros da equipe será feita a revisão e padronização dos termos para de garantir clareza e será contratada uma equipe técnica para a revisão ortográfica. A versão traduzida será aplicada em dois indivíduos com dor no ombro relacionada ao manguito rotador, através de apresentações em slides e entrega do material impresso. Após duas semanas esses indivíduos serão contatados para darem uma devolutiva sobre a compreensão do material impresso e sugestões de ajustes. Resultados esperados: Esperamos que o material traduzido possa ser utilizado nos serviços públicos de saúde no manejo de pacientes com dores crônicas musculoesqueléticas, e também em outros países cujo idioma oficial é o Português.

Matéria(s) publicada(s) na Agência FAPESP sobre a bolsa:
Mais itensMenos itens
Matéria(s) publicada(s) em Outras Mídias ( ):
Mais itensMenos itens
VEICULO: TITULO (DATA)
VEICULO: TITULO (DATA)