Variação em orações relativas restritivas preposicionadas e a gramaticalização de ...
A Negação Sentencial no Português Brasileiro: Uma Abordagem Formal.
Uma análise semântica de 'junto' e de seus efeitos no português brasileiro: compar...
Processo: | 00/07200-5 |
Modalidade de apoio: | Bolsas no Brasil - Mestrado |
Data de Início da vigência: | 01 de setembro de 2000 |
Data de Término da vigência: | 31 de agosto de 2002 |
Área de conhecimento: | Linguística, Letras e Artes - Linguística - Teoria e Análise Lingüística |
Pesquisador responsável: | Rosane de Andrade Berlinck |
Beneficiário: | Claudia Cristina Marques |
Instituição Sede: | Faculdade de Ciências e Letras (FCL). Universidade Estadual Paulista (UNESP). Campus de Araraquara. Araraquara , SP, Brasil |
Assunto(s): | Verbo Língua inglesa Língua portuguesa |
Palavra(s)-Chave do Pesquisador: | Adaptacoes Morfonologicas | Emprestimo Linguistico | Estrutura Argumental | Informatica | Neologismos Verbais | Variacao Linguistica |
Resumo O projeto "A estrutura do empréstimo verbal de língua inglesa no português brasileiro" tem como objetivo estudar e analisar a incorporação de novos verbos pela língua portuguesa, a maioria deles provenientes da língua inglesa e do vocabulário técnico da informática, levando em conta sua adaptação morfofonológica e sua estrutura argumental. Através desse estudo pretende-se comparar a estrutura argumental do novo verbo com a do equivalente em inglês e em português, quando houver, estudar a estrutura argumental dos novos verbos formados no PB a partir de substantivos da língua inglesa, mostrar as adaptações morfofonológicas que este verbo deve sofrer para ser incorporado ao português brasileiro (PB), e enfocar a intuição dos falantes que usam e produzem tais neologismos. (AU) | |
Matéria(s) publicada(s) na Agência FAPESP sobre a bolsa: | |
Mais itensMenos itens | |
TITULO | |
Matéria(s) publicada(s) em Outras Mídias ( ): | |
Mais itensMenos itens | |
VEICULO: TITULO (DATA) | |
VEICULO: TITULO (DATA) | |