Busca avançada
Ano de início
Entree


O De voluptate de Lorenzo Valla: tradução e notas

Texto completo
Autor(es):
Ana Letícia Adami Batista
Número total de Autores: 1
Tipo de documento: Dissertação de Mestrado
Imprenta: São Paulo.
Instituição: Universidade de São Paulo (USP). Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas (FFLCH/SBD)
Data de defesa:
Membros da banca:
Carlos Alberto de Moura Ribeiro Zeron; Carlos Ziller Camenietzki; Francisco Murari Pires
Orientador: Carlos Alberto de Moura Ribeiro Zeron
Resumo

A presente pesquisa de mestrado consiste na tradução da obra De Voluptate de Lorenzo Valla (1407-1457), publicada pela primeira vez em 1431. Nesta obra, alvo de inúmeras polêmicas entre os pensadores humanistas da Europa do Renascimento, Valla inicia discussão que prosseguirá na obra De Libero Arbítrio (1439) sobre os conceitos de honestas e voluptas no debate entre epicuristas e estóicos, opondo-se às teses de Boécio (480-524) inscritas nos livros de I a IV da Consolação da Filosofia (século VI). Para Valla e os demais humanistas, segundo corrente bibliográfica inaugurada na década de 50 por Hans Baron, Eugênio Garin e Paul O. Kristeller, estes temas estavam intimamente relacionados ao seu modo de pensar e agir sobre a vida civil no contexto das repúblicas italianas do quattrocento, onde encontraram espaço para forjar uma cosmovisão autêntica dentro da historiografia denominada de Humanismo. (AU)

Processo FAPESP: 07/56765-4 - O 'De voluptate' de Lorenzo Valla (1431): tradução e notas
Beneficiário:Ana Letícia Adami Batista
Modalidade de apoio: Bolsas no Brasil - Mestrado