O filme Carandiru em inglês: a questão da tradução das gírias
Validação do Quality of Dying and Death Questionnaire (QoDD) para a Língua Portugu...
Satisfaction with appearance scale - swap: adaptação e validação para pacientes br...
Sistemas de memórias de tradução e programas de tradução automática: possíveis efe...
Tradução e adaptação transcultural para a língua inglesa do Protocolo de Avaliação...
Dicionário Multilíngue dos Termos Fundamentais do Setor Feirístico
Ambigüidades lexicais, estruturais e semânticas na tradução automática: um estudo ...