Busca avançada
Ano de início
Entree

Tradução comentada de Jeu des Grâces de Villiers de l'Isle-Adam

Processo: 16/04304-2
Modalidade de apoio:Bolsas no Brasil - Iniciação Científica
Data de Início da vigência: 01 de junho de 2016
Data de Término da vigência: 31 de maio de 2017
Área de conhecimento:Linguística, Letras e Artes - Letras
Pesquisador responsável:Adriana Zavaglia
Beneficiário:Raíssa Furlanetto Cardoso
Instituição Sede: Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas (FFLCH). Universidade de São Paulo (USP). São Paulo , SP, Brasil
Assunto(s):Literatura francesa   Tradução   Século XIX
Palavra(s)-Chave do Pesquisador:Francês | Literatura francesa | Século XIX | Tradução comentada | Villiers de l Isle Adam | Tradução

Resumo

Esta pesquisa consistirá na tradução comentada do conto "Jeu des Grâces" do autor francês Villiers de l'Isle-Adam. Num primeiro momento será realizada uma análise e interpretação do conto, que servirá como apoio para a tradução. Em um segundo momento será elaborado um projeto de tradução para que, em seguida, seja realizada a tradução propriamente dita. O comentário crítico que a acompanhará terá como objetivo desvendar o processo do ato tradutório e, ao mesmo tempo, buscar definir alguns princípios de tradução do conto em questão e do próprio autor, que poderão servir de apoio para o aperfeiçoamento da tradução.

Matéria(s) publicada(s) na Agência FAPESP sobre a bolsa:
Mais itensMenos itens
Matéria(s) publicada(s) em Outras Mídias ( ):
Mais itensMenos itens
VEICULO: TITULO (DATA)
VEICULO: TITULO (DATA)