Busca avançada
Ano de início
Entree

O De Orthographia de Beda, o Venerável: tradução e estudo

Processo: 20/16175-8
Modalidade de apoio:Bolsas no Brasil - Iniciação Científica
Data de Início da vigência: 01 de abril de 2021
Data de Término da vigência: 31 de janeiro de 2022
Área de conhecimento:Linguística, Letras e Artes - Letras - Línguas Clássicas
Pesquisador responsável:Marcos Martinho dos Santos
Beneficiário:Mathias de Souza Pereira
Instituição Sede: Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas (FFLCH). Universidade de São Paulo (USP). São Paulo , SP, Brasil
Assunto(s):Língua grega clássica   Língua latina   Ortografia   Tradução   Historiografia
Palavra(s)-Chave do Pesquisador:Beda | Gramática latina | historiografia gramatical | Língua latina | o Venerável | ortografia | Gramática Latina

Resumo

Esta pesquisa propõe-se a desenvolver uma tradução anotada integral e o estudo dos aspectos doutrinais do manual De Orthographia ("Sobre a ortografia"), escrito pelo monge inglês Beda, o Venerável (c. 673 - 735). Originalmente escrito em latim, o manual tinha por objetivo esclarecer dúvidas ortográficas, semânticas e prosódicas da língua latina. A edição adotada para consulta ao original será a de Heinrich Keil, apresentada no vol. VII da coleção Grammatici Latini (Leipzig: Teubner, 1880), cotejando-a com a edição de Jacques-Paul Migne, estampada no vol. XC da Patrologia Latina (Paris: Brepols, 1850). No que tange à tradução, espera-se produzir um texto legível em português que não perca a expressividade do original latino; para tanto, recorrer-se-á a procedimentos de tradução adequados para esse objetivo, além da consulta a dicionários, gramáticas e sintaxes de latim (e de grego antigo, eventualmente). O estudo do texto, por sua vez, será feito a partir da leitura de dois conjuntos de títulos: 1) gramáticas latinas voltadas ao mesmo assunto de que trata Beda, isto é, a ortografia, e que se encontram no mesmo volume dos Grammatici Latini; 2) títulos modernos que abordam a tradição e a historiografia gramatical. Desse modo, esta pesquisa se propõe a analisar como o De Orthographia está inserido na tradição gramatical e a examinar os termos principais que permitem sua compreensão, a saber, ortografia, acirologia (palavra empregada fora de sua propriedade) e diferença (explicação do ponto em que determinadas palavras, próximas semântica ou graficamente, se distinguem), termos concernentes ao estudo do manual. (AU)

Matéria(s) publicada(s) na Agência FAPESP sobre a bolsa:
Mais itensMenos itens
Matéria(s) publicada(s) em Outras Mídias ( ):
Mais itensMenos itens
VEICULO: TITULO (DATA)
VEICULO: TITULO (DATA)