Busca avançada
Ano de início
Entree

Traducao comentada das "cartas desde mi celda" de gustavo adolfo becquer.

Processo: 05/56437-1
Modalidade de apoio:Bolsas no Brasil - Iniciação Científica
Data de Início da vigência: 01 de dezembro de 2005
Data de Término da vigência: 30 de novembro de 2006
Área de conhecimento:Linguística, Letras e Artes - Letras - Literaturas Estrangeiras Modernas
Pesquisador responsável:Antonio Roberto Esteves
Beneficiário:Diego Henrique Rodrigues
Instituição Sede: Faculdade de Ciências e Letras (FCL-ASSIS). Universidade Estadual Paulista (UNESP). Campus de Assis. Assis , SP, Brasil
Assunto(s):Tradução literária
Palavra(s)-Chave do Pesquisador:"Cartas Desde Mi Celda" | Gustavo Adolfo Becquer | Narrativa Literaria E Genero | Romantismo Espanhol | Traducao Literaria

Resumo

O trabalho consiste na tradução ao português das "Cartas desde mi celda" de Gustavo Adolfo Bécquer (1836-1870), precedido de um ensaio introdutório, com o objetivo de apresentar o escritor romântico espanhol e sua obra ao leitor brasileiro. São nove textos que tratam de assuntos variados, escritos em forma de cartas, e publicados em El contemporâneo de Madrid, em: 1864; no período em que o escritor esteve recolhido no mosteiro de Veruela, norte da Espanha, para tratamento de saúde. Com isso, pretende-se que o candidato exercite a capacidade de ler e analisar textos literários, aplicando conceitos básicos de teoria literária adquiridos ao longo do Curso de Letras. Ao mesmo tempo deverá introduzi-lo na prática tradutória do espanhol para o português, campo sempre aberto àqueles que se dedicam ao estudo de uma língua e uma cultura estrangeira. (AU)

Matéria(s) publicada(s) na Agência FAPESP sobre a bolsa:
Mais itensMenos itens
Matéria(s) publicada(s) em Outras Mídias ( ):
Mais itensMenos itens
VEICULO: TITULO (DATA)
VEICULO: TITULO (DATA)