Busca avançada
Ano de início
Entree


A correspondência entre São Jerônimo e Santo Agostinho: tradução e estudo (edição bilíngue)

Texto completo
Autor(es):
Felipe de Medeiros Guarnieri
Número total de Autores: 1
Tipo de documento: Dissertação de Mestrado
Imprenta: São Paulo.
Instituição: Universidade de São Paulo (USP). Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas (FFLCH/SBD)
Data de defesa:
Membros da banca:
Sidney Calheiros de Lima; Luciano César Garcia Pinto; Marcos Martinho dos Santos
Orientador: Sidney Calheiros de Lima
Resumo

Esta dissertação compreende a tradução, descrição, análise e anotação crítica das cartas que compõem a correspondência, produzida de ca. 394/395 a 419, entre Aurélio Agostinho (Tagaste, atual Souk Ahras, 354 - Hipona, atual Annaba, 430/431), presbítero e posteriormente bispo em Hipona, e Eusébio Jerônimo (Estridão, atual Liubliana, 331 - Belém, 419/420), monge então residente em Belém. Esta dissertação também compreende um estudo introdutório dessa correspondência, dividido em duas partes: uma interpretação de elementos nas cartas à luz do gênero epistolar helenístico, sua teoria e prática, conforme estas foram descritas tanto por outros escritores gregos e latinos, antigos e cristãos, quanto por críticos modernos; em seguida, uma contextualização histórica do texto, por sua vez fundamentada nos estudos da correspondência e na historiografia moderna, com enfoque na biografia de nossos autores, os quais viveram em uma época marcada por questões caras ao desenvolvimento da patrística latina como a discussão acerca da interpretação e tradução das Sagradas Escrituras, o combate às heresias, e, mais importante, o papel político e social da Igreja Católica na busca por uma doutrina cristã unívoca e ortodoxa durante a Antiguidade Tardia. (AU)

Processo FAPESP: 12/23626-0 - A correspondência entre São Jerônimo e Santo Agostinho (394-419): tradução e estudo
Beneficiário:Felipe de Medeiros Guarnieri
Modalidade de apoio: Bolsas no Brasil - Mestrado