Busca avançada
Ano de início
Entree


Experimental study of the expression of focus of new information and replacing contrastive focus in Brazilian Sign Language (LIBRAS): Estudo experimental da expressão de foco de informação nova e foco contrastivo (de substituição) na Língua Brasileira de Sinais

Texto completo
Autor(es):
Letícia Kaori Hanada
Número total de Autores: 1
Tipo de documento: Dissertação de Mestrado
Imprenta: Campinas, SP.
Instituição: Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP). Instituto de Estudos da Linguagem
Data de defesa:
Membros da banca:
Plinio Almeida Barbosa; André Nogueira Xavier; Guilherme Lourenço
Orientador: Plinio Almeida Barbosa
Resumo

O presente estudo faz parte da Fonética Experimental e tem como objetivo analisar e descrever o uso de Sinais Manuais (SMs) e Marcadores Não-Manuais (MNMs) por sinalizantes da Língua Brasileira de Sinais (Libras) da comunidade surda de São Carlos (São Paulo, Brasil), ao expressarem Foco de Informação Nova (FIN) e Foco Contrastivo (FC). Para essa análise, foi construído um corpus composto por 20 enunciados-controle e 20 perguntas referentes a esses enunciados, com o intuito de elicitar a produção enfática de sinais-chave, selecionados das categorias de sujeito, verbo, objeto, adjetivos de cor e locativos. Também foram elaborados enunciados distratores com outras formas de foco. Os valores de duração dos SMs foram transcritos no programa ELAN (versão 6.1) e os dados de expressões faciais (Action Units – AUs) e movimentos da cabeça foram extraídos, automaticamente, do programa FaceReader. Eles, então, foram tabulados e analisados quantitativamente, através de testes de Análise de Variância (ANOVA), rodados no programa R Core Team. Após, com o intuito de possibilitar uma comparação, foram marcados cada um dos MNMs significativamente diferentes na transcrição feita no ELAN. De forma complementar, também foi feita uma análise qualitativa dos dados. Nossos resultados apontam que, em ambos os contextos focalizados, participantes adotaram, principalmente, a estratégia de "respostas diretas"; os dois focos foram marcados com um levantar de sobrancelha e um balanceamento da cabeça para frente e para trás; seus sinais foram produzidos com durações mais longas e ambos os focos pressupõem informações do discurso anterior e passam por mudanças fonéticas. Especificamente no FIN, a estratégia de "detalhamento" foi adotada com mais frequência do que o FC e seus sinais foram, frequentemente, acompanhados por movimentos mais amplos de inclinação lateral da cabeça, sinalizando um senso de conclusão ou "é isso". Os sinais do FC, por sua vez, exibiram durações mais longas, MNMs ligeiramente mais intensificados, assim como uma maior prevalência de estruturas de destaque do que o FIN, especialmente construções semelhantes à clivagem. Espera-se que os resultados deste estudo contribuam, principalmente, em quatro áreas: a) em pesquisas que envolvem línguas de sinais; b) na compreensão do uso dos MNMs na Libras como recurso para expressar FIN e FC; c) ressaltar a importância do ensino de MNMs para aprendizes de Libras, uma vez que são características linguísticas essenciais para fluência na Libras; e d) enfatizar a relevância da metodologia da Fonética Experimental em estudos da prosódia da Libras (AU)

Processo FAPESP: 20/13522-9 - Prosódia visual na língua brasileira de sinais: a diferença do uso de expressões não-manuais em contexto de foco de informação nova e foco contrastivo
Beneficiário:Letícia Kaori Hanada
Modalidade de apoio: Bolsas no Brasil - Mestrado