Busca avançada
Ano de início
Entree


Adaptação cultural e validação do Veterans Specific Activity Questionnaire (VSAQ) para população brasileira com sintomatologia cardiovascular

Texto completo
Autor(es):
Gabriela de Barros Leite Domingues
Número total de Autores: 1
Tipo de documento: Dissertação de Mestrado
Imprenta: Campinas, SP.
Instituição: Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP). Faculdade de Ciências Médicas
Data de defesa:
Membros da banca:
Maria Cecilia Bueno Jayme Gallani; Aparecida Maria Catai; Otávio Rizzi Coelho
Orientador: Maria Cecilia Bueno Jayme Gallani; Claudio Alexandre Gobatto
Resumo

A capacidade física é considerada um importante fator prognóstico para pacientes com doença cardiovascular (DCV). Questionários têm sido desenvolvidos para avaliar a capacidade física, dentre os quais se destaca o Veterans Specific Activity Questionnaire (VSAQ), que estima a capacidade física em METs (equivalente metabólico de repouso). Objetivos: Este estudo teve como objetivo realizar a adaptação cultural do instrumento VSAQ para a língua portuguesa do Brasil, analisar sua validade de conteúdo, bem como avaliar sua confiabilidade e validade convergente pela correlação com consumo de oxigênio pico (VO2pico), com o limiar de anaerobiose (Lan) de lactato e com o nível de atividade física. Metodologia: O processo de adaptação cultural seguiu metodologia recomendada internacionalmente, com as etapas de tradução-retrotradução, análise por comitê de juízes especialistas para avaliação da equivalência semântico-idiomática e cultural, identificação das atividades culturalmente não relevantes e levantamento das atividades mais freqüentes no cotidiano (recordatório de 24h) junto à amostra da população de interesse (n=20 e 24 respectivamente); análise por um segundo comitê, da equivalência metabólica das atividades incluídas em substituição àquelas culturalmente não compatíveis e dois pré-testes (n=30). A confiabilidade foi avaliada segundo o critério da estabilidade (teste re-teste), junto a outros 50 pacientes, com intervalo de 7-15 dias. Para análise da validade foi testada com uma amostra diferente da primeira etapa a correlação dos METs obtidos com a versão brasileira do VSAQ e corrigidos pelo nomograma (Myers et al, 1994) com as medidas diretas e indiretas de capacidade física: VO2 pico e capacidade física em METs mensurada pelo teste de exercício cardiopulmonar (TCP), escore de atividade física habitual Baecke e limiar anaeróbio, estimado pela curva de lactato sanguíneo durante TCP. Esta etapa foi realizada junto a 140 pacientes com sintomatologia de DCV, encaminhados ao teste de esforço por razões clínicas. Análise de dados: Para análise concordância da avaliação dos juízes quanto às equivalências semântico-idiomática e cultural entre as versões original e traduzida do VSAQ, foi empregado o índice de validade de conteúdo (CVI); para análise da validade de concordância do teste re-teste foi utilizado o coeficiente Kappa; para análise da correlação entre o VSAQ e as medidas objetivas de capacidade física e de freqüência de atividade física foi empregado coeficiente de correlação de Pearson. Foi adotado p< 0,05 como nível de significância. Resultados: A avaliação da equivalência metabólica entre as atividades originais e as substituídas apontou 54% de concordância entre os juízes. Os itens com CVI menor que 1,0 foram revistos até obtenção de consenso entre os membros do comitê. A análise do teste re-teste apontou coeficiente de concordância (Kappa) k=0,86 (p<0,001), sugerindo evidências de estabilidade temporal do instrumento. Os dados da versão brasileira do VSAQ com e sem correção pelo Nomograma apresentaram moderada e forte correlação com as medidas de VO2 pico e METs mensurados diretamente (r =0,54, 0,63, 0,52, 0,60, p < 0,001). O escore de atividade física habitual Baecke foi significativamente correlacionado com o METs corrigido pelo Nomograma (r =0,28, P < 0,001). Foi encontrada significativa correlação parcial (corrigida pelo protocolo do teste de esforço) entre o Lan de lactato e o METs corrigido pelo Nomograma e VO2 pico mensurado diretamente (r =0,25, 0,52, p<0,05, p<0,001) Conclusão: A versão brasileira do VSAQ, após extenso e rigoroso processo de adaptação cultural apresentou evidências de confiabilidade segundo critério de estabilidade temporal, bem como foram confirmadas as hipóteses de correlação entre a versão brasileira do VSAQ e outras medidas diretas e indiretas de capacidade física e de prática habitual de atividade física, reforçando as evidências de validade convergente. (AU)

Processo FAPESP: 08/07701-6 - Adaptação cultural e validação do instrumento veterans specific activity questionnaire
Beneficiário:Gabriela de Barros Leite Domingues
Modalidade de apoio: Bolsas no Brasil - Mestrado