Busca avançada
Ano de início
Entree
(Referência obtida automaticamente do SciELO, por meio da informação sobre o financiamento pela FAPESP e o número do processo correspondente, incluída na publicação pelos autores.)

Tradução e adaptação brasileira do Questionnaire D'Alimentation

Texto completo
Autor(es):
Maribel Hilasaca-Mamani [1] ; Taís de Souza Barbosa [2] ; Jocelyne Feine [3] ; Rívea Inês Ferreira [4] ; Rosana Cristina Boni [5] ; Paula Midori Castelo [6]
Número total de Autores: 6
Afiliação do(s) autor(es):
[1] Universidade Estadual de Campinas - Brasil
[2] Universidade Estadual de Campinas - Brasil
[3] McGill University - Canadá
[4] Universidade Cidade de São Paulo - Brasil
[5] Universidade Estadual de Campinas - Brasil
[6] Universidade Federal de São Paulo - Brasil
Número total de Afiliações: 6
Tipo de documento: Artigo Científico
Fonte: Revista CEFAC; v. 17, n. 6, p. 1929-1938, 2015-12-00.
Resumo

RESUMO: Objetivo: traduzir o instrumento em língua francesa "Questionnaire D'Alimentation" para o português brasileiro e realizar a adaptação transcultural em adolescentes brasileiros. Métodos: a tradução foi realizada com base em protocolo que consistiu na tradução para o português brasileiro (por um professor formado em Letras e uma Cirurgiã Dentista fluentes em francês), tradução reversa para o francês (realizada por dois professores de francês), revisão por Comitê de especialistas (duas tradutoras, uma nativa e uma juramentada, e duas professoras universitárias, sendo uma Cirurgiã Dentista e uma Fonoaudióloga) e equivalência cultural (pré-teste). A versão utilizada no pré- teste consistiu de 26 questões com cinco respostas possíveis (5-Likert), distribuídas em cinco domínios (Alimentação- mastigação, Hábitos, Carnes, Frutas e Legumes). O pré-teste e teste-reteste foram realizados com uma amostra de 20 adolescentes (10 meninos/10 meninas) de escolas públicas de Piracicaba (Brasil). Nesta fase, a alternativa "não entendi" foi incluída a cada questão, a fim de identificar aquelas não compreendidas. A confiabilidade teste-reteste foi avaliada para cada domínio utilizando os coeficientes de correlação intra-classe (CCI). Resultados: no pré-teste, foi observada uma excelente compreensão do instrumento; no teste-reteste, os CCIs variaram entre 0,45-0,81 (moderada a excelente concordância). Conclusão: a versão em Português do Questionnaire D'Alimentationmostrou ser de fácil compreensão por parte dos adolescentes brasileiros e útil na avaliação da função mastigatória e dos distúrbios de alimentação e deglutição que podem alterar a ingestão de alimentos. (AU)

Processo FAPESP: 12/04492-2 - Avaliação nutricional, salivar, mastigatória e da qualidade de vida de crianças pré-púberes com sobrepeso e obesas
Beneficiário:Paula Midori Castelo Ferrua
Modalidade de apoio: Auxílio à Pesquisa - Regular