Busca avançada
Ano de início
Entree

Tradução e estudo da Electra de Eurípides

Processo: 08/55911-0
Modalidade de apoio:Bolsas no Brasil - Mestrado
Data de Início da vigência: 01 de março de 2009
Data de Término da vigência: 31 de outubro de 2010
Área de conhecimento:Linguística, Letras e Artes - Letras - Literaturas Clássicas
Pesquisador responsável:Adriane da Silva Duarte
Beneficiário:Karen Amaral Sacconi
Instituição Sede: Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas (FFLCH). Universidade de São Paulo (USP). São Paulo , SP, Brasil
Assunto(s):Matricídio   Tragédia (literatura)
Palavra(s)-Chave do Pesquisador:Electra | Euripides | Matricidio | Tragedia

Resumo

O objetivo do trabalho é finalizar, no período máximo de três anos, uma tradução acadêmica comentada da tragédia Electra de Eurípides, diretamente do original grego para o português, bem como um estudo sobre temas pertinentes à mesma obra. O texto original em grego de Electra será o material principal de pesquisa para a parte do trabalho que se refere à tradução. Para isso, serão utilizados os textos estabelecidos pela coleção francesa Les Belles Lettres e a inglesa Loeb, bem como as principais edições comentadas da obra. As edições modernas da obra mais importantes são as de Dindorf (1869), Nauck (1871) e Murray (1909). Esta última serviu de base para a edição comentada de Denniston, publicada pela Oxford Clarendon Press em 1987, e escolhida como texto base para o trabalho. As outras edições serão utilizadas a título de comparação. Traduções acadêmicas da obra para outros idiomas, como o inglês, francês e espanhol também serão cotejadas e utilizadas no estudo da peça, assim como traduções e originais de outras obras de Eurípides. Além da própria tragédia e da obra do poeta como um todo, também se fará uso de outras obras relacionadas, como algumas peças de Ésquilo e de Sófocles, especialmente aquelas cujo enredo seja baseado no mesmo episódio mitológico, e algumas comédias de Aristófanes, que são fontes de comentários acerca do tragediógrafo. Ainda os comentadores antigos e escólios da peça serão observados, bem como estudiosos e pesquisadores modernos que tenham se aprofundado em temas pertinentes à pesquisa. (AU)

Matéria(s) publicada(s) na Agência FAPESP sobre a bolsa:
Mais itensMenos itens
Matéria(s) publicada(s) em Outras Mídias ( ):
Mais itensMenos itens
VEICULO: TITULO (DATA)
VEICULO: TITULO (DATA)

Publicações acadêmicas
(Referências obtidas automaticamente das Instituições de Ensino e Pesquisa do Estado de São Paulo)
SACCONI, Karen Amaral. Electra de Eurípides: estudo e tradução. 2012. Dissertação de Mestrado - Universidade de São Paulo (USP). Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas (FFLCH/SBD) São Paulo.