O tema da crise e salvação da cidade em Aristófanes e Eurípides
Estudos introdutórios sobre a tragédia grega: As Fenícias de Eurípedes
O renascimento do mito de Orestes: aspectos da filosofia sartriana e sua importânc...
Processo: | 12/24081-7 |
Modalidade de apoio: | Bolsas no Brasil - Iniciação Científica |
Data de Início da vigência: | 01 de março de 2013 |
Data de Término da vigência: | 28 de fevereiro de 2014 |
Área de conhecimento: | Linguística, Letras e Artes - Letras - Literaturas Clássicas |
Pesquisador responsável: | maria celeste consolin dezotti |
Beneficiário: | Mariana Masotti |
Instituição Sede: | Faculdade de Ciências e Letras (FCL). Universidade Estadual Paulista (UNESP). Campus de Araraquara. Araraquara , SP, Brasil |
Assunto(s): | Literatura grega Teatro grego Tragédia (literatura) Dioniso Semântica |
Palavra(s)-Chave do Pesquisador: | Dionisismo | Dioniso | drama satírico | Eurípides | Teatro Grego | Tragédia | Literatura Grega |
Resumo Sendo o teatro grego uma atividade integrante do conjunto de práticas dedicadas à celebração de Dioniso, são notórios os vínculos extratextuais entre esse deus e as performances dramáticas. Contudo, a julgar pelas peças supérstites, é rara a sua presença nas fábulas trágicas e "Bacantes" de Eurípides é a única em que ele comparece como personagem. Mas vale lembrar que o drama satírico também era composto pelos tragediógrafos como a quarta peça da tetralogia trágica apresentada nas Dionisíacas Urbanas e garantia seu vínculo com o deus por meio do coro de sátiros, presença obrigatória nesse gênero. Este estudo pretende investigar os elementos dionisíacos, sobretudo no tocante ao léxico, de "O Ciclope" de Eurípides, único drama satírico preservado. Nossa suposição é que haja um vocabulário "dionisíaco" comum à tragédia e ao drama satírico. Pretende-se colher no texto de "Bacantes" de Eurípides um conjunto de palavras típicas do campo semântico dionisíaco, tal como "bakkheuma", que, por sinal, aparece já nos primeiros versos do prólogo de "O Ciclope", e conferir a presença delas nos 375 versos iniciais desse drama satírico, que serão examinados no original e traduzidos para o português. | |
Matéria(s) publicada(s) na Agência FAPESP sobre a bolsa: | |
Mais itensMenos itens | |
TITULO | |
Matéria(s) publicada(s) em Outras Mídias ( ): | |
Mais itensMenos itens | |
VEICULO: TITULO (DATA) | |
VEICULO: TITULO (DATA) | |