Busca avançada
Ano de início
Entree

Terminologia de certidões de casamento: estudo terminológico e elaboração de glossário monolíngue Francês

Processo: 13/12344-6
Modalidade de apoio:Bolsas no Brasil - Iniciação Científica
Data de Início da vigência: 01 de agosto de 2013
Data de Término da vigência: 31 de dezembro de 2014
Área de conhecimento:Linguística, Letras e Artes - Linguística - Linguística Aplicada
Pesquisador responsável:Lidia Almeida Barros
Beneficiário:Beatriz Fernandes Curti Contessoto
Instituição Sede: Instituto de Biociências, Letras e Ciências Exatas (IBILCE). Universidade Estadual Paulista (UNESP). Campus de São José do Rio Preto. São José do Rio Preto , SP, Brasil
Assunto(s):Terminologia   Glossários   Léxico   Análise linguística
Palavra(s)-Chave do Pesquisador:Terminologia | Terminologia bilíngue

Resumo

O presente projeto de pesquisa integra outro maior: o LexTraJu - O léxico para a tradução juramentada, coordenado pela Profa. Dra. Lidia Almeida Barros, da UNESP de São José do Rio Preto. Nosso projeto tem como objetivos principais identificar e estudar o conjunto terminológico de maior pertinência ao domínio das certidões de casamento francesas e elaborar um glossário monolíngue francês dos termos selecionados. O levantamento dos termos se dará em um conjunto de certidões de casamento francesas, os dados serão registrados na plataforma E-termos, que se encontra disponível na Internet para pesquisas no campo da Terminologia. As análises linguísticas dos termos encontrados nas certidões de casamento francesas pretendem estabelecer o perfil geral dessa terminologia, identificando as estruturas morfossintáticas e léxico-semânticas predominantes no conjunto de termos extraídos do corpus (termos simples, compostos e complexos), verificando a existência (ou não) de variantes lexicais nesse conjunto terminológico e as classificando de acordo com um padrão tipológico, e observando o(s) domínio(s) de origem dos termos levantados (domínios de especialidade, tais como Direito, Economia, Contabilidade, Administração ou outros). Os dados terminológicos (tais como definição, contextos de uso, categoria gramatical, marcas de uso etc.) serão organizados em forma de um glossário, aqui entendido como uma lista sistematizada em ordem alfabética dos termos e seus respectivos dados terminológicos.

Matéria(s) publicada(s) na Agência FAPESP sobre a bolsa:
Mais itensMenos itens
Matéria(s) publicada(s) em Outras Mídias ( ):
Mais itensMenos itens
VEICULO: TITULO (DATA)
VEICULO: TITULO (DATA)