O caso Louis Wolfson: é possível traduzir uma língua-esquizo?
Tradutores, traduções e edições da obra de Machado de Assis em inglês - Helen Cald...
Tradução de consultas usando morfologia melhorada e técnicas semânticas em um sist...
Tradução, validação e normatização da bateria cognitiva consensual measurement and...
Um lugar chamado Jerusalém: figurações do sujeito pós-holocausto em Gonçalo M. Tav...
Análise da interferência em traduções do gênero receita realizadas por estudantes ...
D. Quixote no Brasil: um século de adaptações da obra de Cervantes para crianças e...