Busca avançada
Ano de início
Entree

Family Management Measure: Tradução, adaptação transcultural e validação para famílias de crianças com doenças crônicas.

Processo: 10/15404-1
Modalidade de apoio:Auxílio à Pesquisa - Regular
Data de Início da vigência: 01 de dezembro de 2010
Data de Término da vigência: 30 de novembro de 2012
Área do conhecimento:Ciências da Saúde - Enfermagem - Enfermagem Pediátrica
Pesquisador responsável:Regina Szylit
Beneficiário:Regina Szylit
Instituição Sede: Escola de Enfermagem (EE). Universidade de São Paulo (USP). São Paulo , SP, Brasil
Assunto(s):Família  Pediatria  Doença crônica 
Palavra(s)-Chave do Pesquisador:Doença Crônica | familia | Pediatria | Enfermagem e Família

Resumo

Este projeto tem como objetivos realizar a adaptação cultural do Family Management Measure (FaMM) para a língua portuguesa do Brasil; avaliar a confiabilidade da versão adaptada do Family Management Measure (FaMM) verificando a consistência interna de seus itens em amostra de família de crianças com doença crônica e validar o FaMM na cultura brasileira. Na realidade brasileira, não se localizou qualquer outro instrumento que tivesse objetivos iguais, nem semelhantes aos propostos pelo FaMM, além de haver uma lacuna no que diz respeito à maneira como a família maneja a situação de doença crônica da criança. Desta forma, a adaptação transcultural e a validação deste instrumento contribuirão significativamente para a melhoria da área da enfermagem pediátrica, podendo, posteriormente, ser adaptada também a outras áreas da enfermagem, possibilitando o desenvolvimento de estudos comparativos entre a realidade brasileira e os estudos internacionais. Consiste de um estudo metodológico com abordagem quantitativa a fim de alcançar os objetivos propostos, seguindo as etapas: tradução e adaptação transcultural do Family Management Measure para o português; validação das propriedades de medida do instrumento adaptado. Para tanto,utilizará a metodologia proposta por Guillemin para tradução e adaptação transcultural de instrumentos (Guillemin 1993, 2002) composta pelo seguinte processo: Permissão dos autores para a tradução, adaptação transcultural e validação do Family Management Measure (FaMM); Tradução para língua portuguesa do Family Management Measure; Obtenção do primeiro consenso das versões traduzidas; Avaliação pelo Comitê de Especialistas; Retro-tradução - (Back translation); Pré-teste; Tratamentos dos dados. Os sujeitos serão famílias de crianças com doenças crônicas em atendimento em um ambulatório de especialidades de hospital público terciário, com características de ensino e pesquisa. Para a obtenção dos dados,será solicitado as famílias o preenchimento do instrumento. Esta pesquisa poderá contribuir para ampliar a compreensão do processo de cuidar nos contextos de doenças crônicas pediátricas, permitindo avançar na postulação de um quadro teórico que contemple a integração de saberes e ações para uma assistência que transcende atendimento de necessidades clínicas nestas situações. (AU)

Matéria(s) publicada(s) na Agência FAPESP sobre o auxílio:
Mais itensMenos itens
Matéria(s) publicada(s) em Outras Mídias ( ):
Mais itensMenos itens
VEICULO: TITULO (DATA)
VEICULO: TITULO (DATA)

Publicações científicas
(Referências obtidas automaticamente do Web of Science e do SciELO, por meio da informação sobre o financiamento pela FAPESP e o número do processo correspondente, incluída na publicação pelos autores)
BOUSSO, REGINA SZYLIT; DE FARIA ICHIKAWA, CAROLLINY ROSSI; MISKO, MAIRA DEGUER; DOS SANTOS, MAIARA RODRIGUES; BALIZA, MICHELLE FREIRE; CHIARADIA MENDES-CASTILLO, ANA MARCIA; FERRAZ BIANCHI, ESTELA REGINA. Validação do Family Management Measure para a cultura brasileira. Revista Brasileira de Enfermagem, v. 70, n. 6, p. 1151-1158, . (10/15404-1)