Busca avançada
Ano de início
Entree
(Referência obtida automaticamente do SciELO, por meio da informação sobre o financiamento pela FAPESP e o número do processo correspondente, incluída na publicação pelos autores.)

A INSCRIÇÃO DE BEHISTUN (C. 520 A.C.): TRADUÇÃO DO TEXTO PERSA ANTIGO PARA O PORTUGUÊS, INTRODUÇÃO CRÍTICA E COMENTÁRIOS

Texto completo
Autor(es):
Matheus Treuk Medeiros de Araujo [1]
Número total de Autores: 1
Afiliação do(s) autor(es):
[1] Universidade de São Paulo - Brasil
Número total de Afiliações: 1
Tipo de documento: Artigo Científico
Fonte: Revista de História; n. 182 2023-06-26.
Resumo

Resumo A inscrição monumental Aquemênida no monte Behistun (Bisitun), na província iraniana do Kermanshah (oeste do Irã), narra a versão oficial da ascensão de Dario ao poder na Pérsia Antiga. Em três línguas e grafias (persa antigo, elamita e acadiano), este inestimável documento histórico foi essencial para a decifração do cuneiforme no século XIX. Ele também se prestou à reconstrução da história do Império Aquemênida, anteriormente conhecida mormente graças aos relatos das fontes gregas e bíblicas. Devido à relevância e singularidade da Inscrição de Behistun, propõe-se uma tradução direta do persa antigo para o português, ampliando o acesso do público leigo e especializado ao documento. Comentários históricos abordando as principais discussões relativas à inscrição acompanham o texto. (AU)

Processo FAPESP: 22/07801-8 - O Lugar dos Eunucos da Corte nos Impérios Neoassírio e Aquemênida: Uma Análise Comparativa.
Beneficiário:Matheus Treuk Medeiros de Araujo
Modalidade de apoio: Bolsas no Brasil - Pós-Doutorado
Processo FAPESP: 16/14318-0 - O Império Aquemênida em Heródoto: identidade e política nas histórias
Beneficiário:Matheus Treuk Medeiros de Araujo
Modalidade de apoio: Bolsas no Brasil - Doutorado Direto