| Processo: | 16/50473-0 |
| Modalidade de apoio: | Auxílio à Pesquisa - Regular |
| Data de Início da vigência: | 01 de junho de 2017 |
| Data de Término da vigência: | 31 de maio de 2019 |
| Área do conhecimento: | Linguística, Letras e Artes - Linguística - Teoria e Análise Lingüística |
| Acordo de Cooperação: | Fonds de la Recherche Scientifique (F.R.S.- FNRS) |
| Proposta de Mobilidade: | SPRINT - Projetos de pesquisa - Mobilidade |
| Pesquisador responsável: | Jean Cristtus Portela |
| Beneficiário: | Jean Cristtus Portela |
| Pesquisador Responsável no exterior: | Maria Giulia Dondero |
| Instituição Parceira no exterior: | Université de Liège (ULg) , Bélgica |
| Instituição Sede: | Faculdade de Ciências e Letras (FCL). Universidade Estadual Paulista (UNESP). Campus de Araraquara. Araraquara , SP, Brasil |
| Município da Instituição Sede: | Araraquara |
| Vinculado ao auxílio: | 16/22466-0 - Semiótica do discurso: epistemologia e história, AP.R |
| Assunto(s): | Semiótica Sincretismo |
| Palavra(s)-Chave do Pesquisador: | Linguistica |
Resumo
Este projeto tem por objetivo estudar os discursos sincréticos a partir de uma perspectiva semiótica. Por discurso sincrético, entendemos um dispositivo composto por pelo menos dois sistemas linguageiros (o texto e a imagem, a imagem e o som, etc.), tais como encontrados no cartaz publicitário, no romance ilustrado, nos quadrinhos, na instalação artística, no grafite, entre outros. O projeto tem dois objetivos: 1. No nível teórico, identificar e comparar os quadros teóricos que permitem abordar as correspondências entre as diferentes linguagens, dentre elas a abordagem narrativa, a abordagem semissimbólica e a abordagem enunciativa. Ademais, o presente projeto pretende abordar outra dimensão dos discursos sincréticos: sua material idade e especialmente sua inscrição nos suportes (papel, muro, tela). Essa abordagem tem a vantagem de superar uma metodologia estruturalista baseada unicamente na análise do conteúdo, e de, assim, valorizar a especificidade perceptiva de cada linguagem. 2. No nível metodológico, o projeto se dedicará a uma série de análises comparativas de corpora sincréticos belgas e brasileiros. Para tirar proveito da interferência cultural das abordagens, privilegiaremos ao máximo a análise "cruzada": o córpus belga (poesia concreta, de Dotremont à Kéguenne; quadrinhos, de Hergé à Peeters/Schuiten) será prioritariamente estudado pela equipe brasileira; o córpus brasileiro (grafites de São Paulo; poesia concreta de Augusto de Campos a Júlio Plaza e Arnaldo Antunes), por parte da equipe belga. (AU)
| Matéria(s) publicada(s) na Agência FAPESP sobre o auxílio: |
| Mais itensMenos itens |
| TITULO |
| Matéria(s) publicada(s) em Outras Mídias ( ): |
| Mais itensMenos itens |
| VEICULO: TITULO (DATA) |
| VEICULO: TITULO (DATA) |