Estudos lexicológicos contrastivos da linguagem acadêmica jurídica na Itália e no ...
O ensino de um habitus tradutório: uma proposta de exploração pedagógica com base ...
Proposta de um dicionário bilíngue (português-italiano) a partir de um corpus comp...
Estudo dos padrões estilísticos nas traduções de Rabassa e Goodland & Colchie em r...
Uma metodologia e um modelo fraseográfico para uma plataforma de dicionário multil...
Uma metodologia e um modelo fraseográfico para uma plataforma de dicionário multil...
Terminologia bilingue portugues - frances em traducao juramentada: o caso das cert...