Busca avançada
Ano de início
Entree

Cento Vergilianus de Laudibus Christi: tradução e estudo

Processo: 23/08818-4
Modalidade de apoio:Bolsas no Brasil - Iniciação Científica
Data de Início da vigência: 01 de outubro de 2023
Data de Término da vigência: 30 de setembro de 2024
Área de conhecimento:Linguística, Letras e Artes - Letras - Línguas Clássicas
Pesquisador responsável:Alexandre Pinheiro Hasegawa
Beneficiário:Vanessa Aparecida Alves dos Santos
Instituição Sede: Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas (FFLCH). Universidade de São Paulo (USP). São Paulo , SP, Brasil
Assunto(s):Antiguidade tardia   Tradução   Virgílio
Palavra(s)-Chave do Pesquisador:Antiguidade Tardia | Centão | Tradução | Virgílio | Poesia latina

Resumo

Este projeto de pesquisa propõe a análise e tradução parcial (v. 56 - 332) para o português do Cento Vergilianus de Laudibus Christi, poema centonário cristão do século IV d.C. escrito por Faltônia Betícia Proba a partir das obras de Virgílio. O centão é, em comparação a outras obras da poesia latina, pouco estudado em razão de sua natureza: por ser um poema feito de fragmentos de outros preexistentes, parte da crítica moderna o encarou como uma mera cópia de grandes obras. Alguns estudos vêm lançando luz sobre esse formato poético, mas já na recepção medieval o centão foi admirado: em De Claris Mulieribus, por exemplo, Boccaccio classifica o verso de Proba como placido atque expedito et succipleno. Na esteira dos que evidenciaram a técnica centonária, esse trabalho objetiva apresentar um estudo sobre o Cento, considerando a complexa teia de significados obtidos a partir da fusão das poesias pagã e cristã, e uma tradução comentada de sua primeira parte narrativa.

Matéria(s) publicada(s) na Agência FAPESP sobre a bolsa:
Mais itensMenos itens
Matéria(s) publicada(s) em Outras Mídias ( ):
Mais itensMenos itens
VEICULO: TITULO (DATA)
VEICULO: TITULO (DATA)