Busca avançada
Ano de início
Entree

Narrativas e cantos ka'apor: traduções e conhecimentos

Processo: 24/05588-0
Modalidade de apoio:Bolsas no Brasil - Doutorado
Data de Início da vigência: 01 de outubro de 2024
Data de Término da vigência: 30 de setembro de 2028
Área de conhecimento:Ciências Humanas - Antropologia - Etnologia Indígena
Pesquisador responsável:Pedro de Niemeyer Cesarino
Beneficiário:André Sanches de Abreu
Instituição Sede: Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas (FFLCH). Universidade de São Paulo (USP). São Paulo , SP, Brasil
Assunto(s):Conhecimento   Etnologia   Tradução   Tupi
Palavra(s)-Chave do Pesquisador:Artes verbais | Conhecimento | Etnologia | Kaapor | Tradução | Tupi | Artes Verbais

Resumo

Propõe-se o estudo, junto aos Ka'apor, povo de língua tupi que habita a região noroeste do estado do Maranhão, sobre suas artes verbais, principalmente os cantos e as narrativas dos antigos. Para tanto, a pesquisa, essencialmente etnográfica, vale-se das ferramentas de documentação, sistematização, transcrição e tradução de tais realizações verbais. A proposta de pesquisa é uma continuação do estudo realizado durante o período do mestrado. A partir de estudos preliminares, a pesquisa proposta tem como hipóteses que as narrativas dos antigos (ymanihar ke ma'e panduha) e os cantos (jyngariha), duas manifestações das artes verbais ka'apor, são manifestações privilegiadas em que figuram as reflexões dos Ka'apor sobre a floresta, os entes que nela habitam, e a relação que se estabelece entre eles. Nesse sentido, tais manifestações poderiam ser consideradas como modos de fazer e de conhecer dos Ka'apor. Logo, a pesquisa pretende contribuir com reflexões sobre tradução e sobre as artes verbais ameríndias, considerando principalmente seus recursos estéticos.

Matéria(s) publicada(s) na Agência FAPESP sobre a bolsa:
Mais itensMenos itens
Matéria(s) publicada(s) em Outras Mídias ( ):
Mais itensMenos itens
VEICULO: TITULO (DATA)
VEICULO: TITULO (DATA)