Busca avançada
Ano de início
Entree


Posídipo de Pela e as coleções de epigramas na Grécia helenística: estudo e tradução

Texto completo
Autor(es):
José Leonilson Fontes Filho
Número total de Autores: 1
Tipo de documento: Dissertação de Mestrado
Imprenta: São Paulo.
Instituição: Universidade de São Paulo (USP). Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas (FFLCH/SBD)
Data de defesa:
Membros da banca:
Fernando Rodrigues Junior; Flavia Vasconcellos Amaral; Rainer Guggenberger
Orientador: Fernando Rodrigues Junior
Resumo

Descoberto em 1992, o chamado Papiro de Milão (P.Mil.Vogl. VIII 309), datado do final do século III a.C., revelou uma coleção de 112 epigramas gregos, alguns dos quais integralmente preservados, distribuídos em nove seções temáticas identificáveis por títulos. Consoante aos estudos recentes sobre a poesia epigramática grega, a coleção, creditada ao poeta macedônio Posídipo de Pela (c. 315-240 a.C.), constitui o exemplar supérstite mais antigo de um livro de poesia helenística. Esta pesquisa de mestrado apresenta uma tradução integral aos epigramas e fragmentos atribuídos a Posídipo nesse corpus , precedida de um estudo introdutório acerca do gênero epigrama e do poeta. Traz-se, ainda, uma tradução aos outros cerca de 30 poemas preservados sob seu nome, a maior parte transmitida via Antologia Grega , de forma a oferecer, pela primeira vez em língua portuguesa, um quadro geral da obra de um dos epigramatistas gregos mais proeminentes do período helenístico (323-31 a.C.) (AU)

Processo FAPESP: 20/15536-7 - Posídipo de Pela e as coleções de epigramas na Grécia helenística: estudo e tradução
Beneficiário:José Leonilson Fontes Filho
Modalidade de apoio: Bolsas no Brasil - Mestrado