Busca avançada
Ano de início
Entree
(Referência obtida automaticamente do SciELO, por meio da informação sobre o financiamento pela FAPESP e o número do processo correspondente, incluída na publicação pelos autores.)

Adaptação e validação do instrumento "Positions on nursing diagnosis" para a língua portuguesa

Texto completo
Autor(es):
Diná de Almeida Lopes Monteiro da Cruz [1] ; Alda Aparecida Mastelaro Hayashi ; Ana Paula Vilcinski Oliva ; Consuelo Garcia Corrêa [4]
Número total de Autores: 4
Afiliação do(s) autor(es):
[1] Universidade de São Paulo. Escola de Enfermagem
[4] Universidade Mont Serrat
Número total de Afiliações: 4
Tipo de documento: Artigo Científico
Fonte: Revista Brasileira de Enfermagem; v. 59, n. 2, p. 163-167, 2006-04-00.
Resumo

O instrumento Positions on Nursing Diagnosis (PND) foi desenvolvido na língua inglesa para avaliar a atitude de enfermeiros frente ao diagnóstico de enfermagem. Objetivos: adaptar e validar o PND para a língua portuguesa e verificar as associações entre o PND e variáveis selecionadas. A versão brasileira do PND, denominada Posições frente ao Diagnóstico de Enfermagem (PDE), foi obtida por versão, retro-versão e comparação entre a original e a retro-versão. O instrumento adaptado foi aplicado a 400 estudantes de enfermagem e enfermeiros. Os escores no PDE foram positivamente correlacionados com uma afirmação geral favorável ao diagnóstico de enfermagem; a análise fatorial permitiu solução com 3 fatores (avaliativo, potência, atividade). Os estudantes de enfermagem mostraram atitudes mais favoráveis ao diagnóstico de enfermagem. (AU)

Processo FAPESP: 02/02345-0 - Adaptacao e validacao de instrumentos relacionados ao raciocinio clinico.
Beneficiário:Diná de Almeida Lopes Monteiro da Cruz
Modalidade de apoio: Auxílio à Pesquisa - Regular