Busca avançada
Ano de início
Entree

Descrição dos significados das construções verbais pronominais e com sujeito afetado do português com vistas ao alinhamento semântico de WordNets

Processo: 07/01514-7
Modalidade de apoio:Bolsas no Brasil - Mestrado
Data de Início da vigência: 01 de setembro de 2007
Data de Término da vigência: 28 de fevereiro de 2009
Área de conhecimento:Linguística, Letras e Artes - Linguística - Teoria e Análise Lingüística
Pesquisador responsável:Bento Carlos Dias da Silva
Beneficiário:Aline Camila Lenharo
Instituição Sede: Faculdade de Ciências e Letras (FCL). Universidade Estadual Paulista (UNESP). Campus de Araraquara. Araraquara , SP, Brasil
Assunto(s):Construção   Semântica
Palavra(s)-Chave do Pesquisador:Construção | Diátese | Lexical | Léxico-gramática | Pronominal | Semântica | Verbal | Wordnets | Léxico-Gramática de Construções Verbais Pronominais

Resumo

O objetivo do projeto é investigar os principais tipos de alinhamento semântico que se verificam entre as bases de verbos da WordNet em construção para o Português do Brasil, a rede WordNet.Br, e da WordNet de Princeton, quando, no português, ocorrem construções verbais pronominais, como "Ele se feriu com uma faca", "Maria e Paulo abraçaram-se", "Ele se orgulha dela", "O ar perfuma-se com diferentes aromas" e "Aqui vive-se bem" ou construções verbais não pronominais com sujeito afetado, como "Ele apanhou muito". Do ponto de vista teórico-metodológico, o projeto aborda esse alinhamento semântico entre as duas línguas de dois pontos de vista complementares. Da perspectiva lingüística, focalizará o estudo da representação e da realização da estrutura de argumentos do verbo, de padrões de lexicalização, de alternâncias de diátese e dos significados das construções verbais acima especificadas; da perspectiva lingüístico-computacional, isto é, do ponto de vista da construção de wordnets, focalizará o alinhamento semântico entre as construções verbais pronominais e com sujeito afetado do português e as construções semanticamente correspondentes do inglês.

Matéria(s) publicada(s) na Agência FAPESP sobre a bolsa:
Mais itensMenos itens
Matéria(s) publicada(s) em Outras Mídias ( ):
Mais itensMenos itens
VEICULO: TITULO (DATA)
VEICULO: TITULO (DATA)

Publicações acadêmicas
(Referências obtidas automaticamente das Instituições de Ensino e Pesquisa do Estado de São Paulo)
LENHARO, Aline Camila. Os synsets de verbos do português com o SE inerente e os seus equivalentes do inglês. 2009. Dissertação de Mestrado - Universidade Estadual Paulista (Unesp). Faculdade de Ciências e Letras. Araraquara Araraquara.