Busca avançada
Ano de início
Entree

Produção escrita em língua espanhola e uso de dicionários bilíngues pedagógicos

Processo: 13/26960-0
Modalidade de apoio:Bolsas no Brasil - Doutorado
Data de Início da vigência: 01 de maio de 2014
Data de Término da vigência: 30 de abril de 2018
Área de conhecimento:Linguística, Letras e Artes - Linguística - Teoria e Análise Lingüística
Pesquisador responsável:Odair Luiz Nadin da Silva
Beneficiário:Mariana Daré Vargas
Instituição Sede: Faculdade de Ciências e Letras (FCL). Universidade Estadual Paulista (UNESP). Campus de Araraquara. Araraquara , SP, Brasil
Assunto(s):Gêneros textuais
Palavra(s)-Chave do Pesquisador:Dicionários pedagógicos bilíngues | Ensino-aprendizagem de Espanhol como Língua Estrangeira | gêneros textuais | Produção textual escrita em língua estrangeira | Metalexicografia pedagógica

Resumo

PRODUÇÃO ESCRITA EM LÍNGUA ESPANHOLA E USO DE DICIONÁRIOS PEDAGÓGICOS BILÍNGUESPesquisa científica cujo objetivo principal é apresentar parâmetros de elaboração de dicionários pedagógicos bilíngues no par de línguas português-espanhol, de modo a potencializar o valor didático da obra lexicográfica de língua espanhola específica para o aprendiz brasileiro. Os objetivos específicos da pesquisa são: desenvolver reflexões lexicográficas sobre dicionários pedagógicos bilíngues em pares de línguas próximas, como o português e o espanhol; promover o uso do dicionário por estudantes de espanhol do Ensino Médio da escola pública brasileira, a fim de analisar o suporte dado por dicionários pedagógicos bilíngues aos aprendizes no momento de produzir gêneros textuais propostos nos livros didáticos de língua espanhola aprovados no Programa Nacional do Livro Didático (PNLD) 2012 - Ensino Médio; identificar possíveis limitações de dicionários pedagógicos bilíngues de língua espanhola, no que diz respeito ao auxílio nas produções textuais escritas; estabelecer critérios para a elaboração de dicionários que possam sanar e/ou amenizar as possíveis limitações identificadas nas obras lexicográficas utilizadas. Para contemplar os objetivos propostos, pautamo-nos nos pressupostos teóricos da Lexicografia Pedagógica (RUNDELL, 1999; ENECOIZ OSINAGA, 2000; WERNER, 2005; MOLINA GARCÍA, 2006; DURAN, 2008; DURÃO e ZACARIAS, 2007; CORDEIRO, 2011; ZACARIAS, 2011), da Linguística Contrastiva (CORDER, 1967; DURÃO, 2007) e da Linguística Aplicada (FERNÁNDEZ, 2003). Esta pesquisa pretende, portanto, contribuir para a elaboração de dicionários pedagógicos bilíngues pedagógicos português-espanhol adequados às necessidades linguísticas dos aprendizes de espanhol da Educação Básica no momento de produzir textos escritos, e realçar a importância do uso do dicionário pedagógico bilíngue por aprendizes no contexto de ensino e aprendizagem de língua estrangeira. Palavras-chaves: Dicionários pedagógicos bilíngues. Ensino de Espanhol como Língua Estrangeira. Produção textual escrita em língua estrangeira. Gêneros textuais.

Matéria(s) publicada(s) na Agência FAPESP sobre a bolsa:
Mais itensMenos itens
Matéria(s) publicada(s) em Outras Mídias ( ):
Mais itensMenos itens
VEICULO: TITULO (DATA)
VEICULO: TITULO (DATA)

Publicações acadêmicas
(Referências obtidas automaticamente das Instituições de Ensino e Pesquisa do Estado de São Paulo)
VARGAS, Mariana Daré. Parâmetros lexicográficos para dicionários pedagógicos bilíngues direcionados a estudantes brasileiros de língua espanhola: um olhar sobre as habilidades escritas. 2018. Tese de Doutorado - Universidade Estadual Paulista (Unesp). Faculdade de Ciências e Letras. Araraquara Araraquara.